Ist eigentlich angedacht, Lyonesse auch auf deutsch zu bringen??
Nicht dass ich wüsste.
Lyonesse zählt wie auch
Luther Arkwright zu den Dingen, bei denen die deutsche Zielgruppe als zu klein eingeschätzt wird.
Dazu kommt, dass die 100QG derzeit ein bis zwei Gänge runterschaltet, was den Übersetzungsoutput betrifft.
Desweiteren haben andere Linien den Vorzug, die ebenfalls große Bände 'rausbringen:
Classic Fantasy und
Mythic.
Und es gibt noch so Einiges aus der [deutschen] Pipeline abzuarbeiten.
Es ist insofern sehr unwahrscheinlich, dass
Lyonesse, übrigens ein fast 500 Seiten starkes Produkt, übersetzt wird.