Ich meinte nicht finanziell schwach, sondern die Übersetzung hat dem Werk nicht gut getan. Das lässt sich schlecht leugnen, oder?
Ich habe aber volles Verständnis, dass FE nicht weiter supported wird, denn die Sprunghaftigkeit, mit der Wade von einer Idee zur nächsten springt, verträgt sich einfach nicht mit der langfristigen Planung, die ein Verlag braucht. Ich habe mich nur an der Formuierung "unstet" gestört, denn jemand, der die Hintergründe nicht kennt bzw, einfach nicht in der englischen Community unterwegs ist, kann das nur missverstehen.