Autor Thema: D&D 5 OGL und DMG  (Gelesen 17711 mal)

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #100 am: 12.02.2016 | 00:13 »
Ja, klar, frei zur Verfügung steht nur das, was es in englischer Fassung schon von WOTC gibt.
Wobei ich gerade sehe (und nichts wirklich verstehe!), dass es ja wohl auch durchaus die Möglichkeit gibt, nur die Kampagne(n) zu bekommen, was für mich die interessantere Variante wäre.
Denn vielleicht springt ja WotC doch noch auf den pdf-Zug auf und die Grundregelwerke kommen in diesem Format raus, dann könnte ich sie, falls ich wollte, als pdf holen.
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.864
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #101 am: 12.02.2016 | 00:41 »
Den Umstand das es die Kampagne separat gibt hätte ich fast genutzt weil die echt lecker aussieht.
Zumal sie weitestgehend mit dem SRD spielbar sein sollte.

Die Ankündigung von Ulisses läßt mich da in der Hoffnung auf eine verständlichere Version aushaaren :)
Ulisses will aber die französischen Bücher übersetzen, die aus der (übersetzten) SRD und zusätzlichen neuen Materialien bestehen werden. Aber diese zusätzlichen neuen Materialien werden eben nicht frei verfügbar sein; ergo: Keine "neue erweiterte" SRD auf Französisch oder Deutsch.
Das stimmt, finde ich allerdings auch verständlich. Das heißt das man nicht sein Spiel / Kampagnenwelt frei herausgibt.
Da greift sich selbst WotC bei der Verwendung der Forgotten Realms mit SRD wohl einen guten Teil respektive wird auch Pugmire da kein eigenes SRD abwerfen.
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Online Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.339
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #102 am: 12.02.2016 | 08:24 »
Ja, klar, frei zur Verfügung steht nur das, was es in englischer Fassung schon von WOTC gibt.
Hat da mal jemand eine (deutsche oder englische) Quelle dafuer?

Es haengt ja davon ab, wie sie den OGC bei ihren neuen Sachen definieren, wenn die ganzen neuen Archetypes, ... also OGC sind koennen die auch von Anderen problemlos (unter Nutzung der OGL) genutzt werden.

Ich glaube ich sollte meinen "Was ist OGL?"-Artikel aus 3.x-Zeiten nochmal anschauen was davon inzwischen ueberarbeitet gehoert, aber afaik hat sich am Kern der OGL nix nennenswertes geaendert.
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Offline Scorpio

  • Obsidian Velvet
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.445
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Scorpio
    • Ulisses Spiele
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #103 am: 12.02.2016 | 09:18 »
Ulisses will aber die französischen Bücher übersetzen, die aus der (übersetzten) SRD und zusätzlichen neuen Materialien bestehen werden. Aber diese zusätzlichen neuen Materialien werden eben nicht frei verfügbar sein; ergo: Keine "neue erweiterte" SRD auf Französisch oder Deutsch.

Das haben wir doch noch gar nicht geklärt oder geschrieben. Daher bitte Vorsicht, da sich so etwas schnell als Fakt verselbstständigen kann.
DORP - Wir kochen mit Äther!

Ulisses Spiele Universalredakteur

Offline Wildschweinmama

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 42
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Wildschweinmama
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #104 am: 12.02.2016 | 09:33 »
Wobei ich gerade sehe (und nichts wirklich verstehe!), dass es ja wohl auch durchaus die Möglichkeit gibt, nur die Kampagne(n) zu bekommen, was für mich die interessantere Variante wäre.
Denn vielleicht springt ja WotC doch noch auf den pdf-Zug auf und die Grundregelwerke kommen in diesem Format raus, dann könnte ich sie, falls ich wollte, als pdf holen.
Yep, bei den Franzosen kannst du dir auch einfach nur die Kampagne mit dem Spielleiterschirm holen (oder aber nur die Kamapne alleine, dann ist sie aber für ein anderes hauseigenes System motorisiert). Mal sehen was Ulisses da anbieten wird!

Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #105 am: 12.02.2016 | 10:12 »
Das haben wir doch noch gar nicht geklärt oder geschrieben. Daher bitte Vorsicht, da sich so etwas schnell als Fakt verselbstständigen kann.
Wie meinen?

Das ist die Ankündigung:

Zitat
Wir bringen euch das bekannteste Rollenspiel der Welt in seiner 5. Edition! Genauer gesagt werden wir ein Crowdfunding für eine deutsche Version des genialen Héros & Dragons des französischen Verlags Black Books Editions starten, das die neue SRD für das Spiel der Küstenmagier nutzt. Einzelheiten folgen in einigen Wochen, dann stellen wir euch das Spiel auch schon mal genauer vor. Der Start der Kampagne ist aktuell für den April geplant.

Was habt ihr jetzt wie nicht geklärt/geschrieben?
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Offline Ginster

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.056
  • Username: Ginster
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #106 am: 12.02.2016 | 10:17 »
Was habt ihr jetzt wie nicht geklärt/geschrieben?

Inwieweit alles "frei verfügbar" sein wird oder eben nicht, steht nirgends und wird sich wohl noch zeigen.

Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #107 am: 12.02.2016 | 10:18 »
Die Franzosen haben doch schon gesagt, dass sie die erweiterten Inhalte nicht frei zur Verfügung stellen.  :o
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Online Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.339
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #108 am: 12.02.2016 | 10:22 »
Das bezieht sich wohl auf deine "Aussage"

Ulisses will aber die französischen Bücher übersetzen, die aus der (übersetzten) SRD und zusätzlichen neuen Materialien bestehen werden. Aber diese zusätzlichen neuen Materialien werden eben nicht frei verfügbar sein; ergo: Keine "neue erweiterte" SRD auf Französisch oder Deutsch.

Hast du mal eine Quelle fuer den fett markierten Teil deiner Behauptung aus dem bisher (von Ulisses o.a.) veroeffentlichten Aussagen?

Die Franzosen haben doch schon gesagt, dass sie die erweiterten Inhalte nicht frei zur Verfügung stellen.  :o
Quelle?
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #109 am: 12.02.2016 | 10:24 »
Scroll doch hoch, habe ich eine Seite vorher zitiert und wurde von Wildschweinmama bestätigt.
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Online Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.339
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #110 am: 12.02.2016 | 10:35 »
Also keine konkrete Quelle.

Soweit ich den Crowdfunding-Text von Black Book (mittels Google Translate) verstanden habe konnte ich da NICHTS zu irgendwelchen Aussagen betreffs der freien Verfuegbarkeit der zusaetzlichen Inhalte lesen koennen.

Kannst du da nochmal GENAU zitieren wo du rausgelesen hast, dass die nicht frei sein werden?

Immer dran denken... Die Uebersetzung basiert auf der OGL und aller OGC den sie verwenden muss dadurch auch OGC bleiben und je nachdem wie sie ihren PI definieren kann noch durchaus mehr OGC dazukommen.
(Ja, ich weiss... das waren jetzt einige Abk., aber wer nicht weiss was die bedeuten hat die OGL vermutlich eh' nicht verstanden ;) )
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.864
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #111 am: 12.02.2016 | 10:43 »
Ich bin sehr sicher das Spiele wie Pugmire die ebenfalls auf dem SRD von D&D 5E aufsetzen das Endresultat (Mechaniken, Setting) nicht freiverfügbar machen / freigeben.

Die Übersetzung des SRD ist natürlich noch hnter der Lizenz und das SRD bleibt frei. Allerdings nur das.
Ansonsten hat Rhylthar doch die Passage zitiert in der konkret erwähnt wurde das, unbenommen was Ulisses verhandelt und dann ggf. selber anbietet, seitens der Franzosen keine Freigabe der eigenen Inhalte erfolgt. (Weil ich auf dem Tablett tippe kann ich sie schlecht C&Pen)
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Offline Ginster

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.056
  • Username: Ginster
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #112 am: 12.02.2016 | 10:47 »
Ich glaube, es geht um diesen Text:

Zitat
La traduction française pour tous

Comme vous le savez, la traduction du SRD par nos équipes sera mise à disposition de toute la communauté (fans comme professionnels). Nos traducteurs signeront un contrat pour les rares éditeurs qui demandent à être rassurés juridiquement.

Pour préciser, les éditeurs qui en feront la demande obtiendront le droit d'utiliser notre traduction du SRD, mais aucun autre élément du projet Héros & Dragons, pour une durée de cinq ans à tacite reconduction, à compter de la livraison des fichiers qui aura lieu au moment où notre traduction sera finalisée et deviendra publique, c'est à dire à la livraison en boutique de Héros & Dragons, aux alentours d'octobre 2016. Il est impensable, par respect pour nos clients, particuliers et boutiques qui ont acheté notre projet et donc notre traduction, que quiconque ait accès à cette traduction avant eux.

Nous en profitons pour remercier notre équipe au nom de toute la communauté ! Il va de soit qu'ils travaillent actuellement à proposer le meilleur glossaire possible pour que tous les joueurs français bénéficient d'une traduction de grande qualité

http://www.black-book-editions.fr/crowdfunding.php?id=30&onglet=2&news_id=483

Mhm, kann man durchaus so verstehen. Ganz sicher bin ich mir aber nicht.

Online Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.339
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #113 am: 12.02.2016 | 10:55 »
Was ich aus Google Translate rauslese (ja, ich weiss... keine so sonderlich zuverlaessige Quelle, aber ich arbeite in letzter Zeit so oft damit, dass ich glaube langsam zu wissen wie das "tickt") ist:
- Andere Verlage (gemeint sind damit wohl andere franzoesische Verlage) kriegen Zugriff auf die franzoesische SRD-Uebersetzung waehrend die noch uebersetzt wird.
- Sie duerfen aber wohl vor der Veroeffentlichung von Black Book (die fuer Oktober 2016 geplant scheint) nix selbst vorher rausbringen zu duerfen, da BB das Erstveroeffentlichungsrecht wohl fuer sich beibehalten wollen
- Andere Verlage kriegen auch nur Zugriff aufs SRD und nicht fuer anderen H&D-Content

Da Ulisses ja wohl eine Uebersetzung von H&D geplant hat haben sie wohl einen anderen Vertrag mit BB, da sie ja (logischerweise) Zugriff auf anderen H&D-Content kriegen.

Ich kann aus diesen Infos noch immer keinerlei Angaben ueber oeffentlich zugaengliches franzoesisches SRD bzw. sonstigen H&D-Content (evtl. in "SRD-XXL" ;) ) rauslesen.
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.864
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #114 am: 12.02.2016 | 11:02 »
Andere, französische Verlage, konkret Agate (Esteren) arbeiten gerade parallel an einer Übersetzung des SRD (minus dem H&D part):
http://fr.ulule.com/dragons-5e/
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Offline Wildschweinmama

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 42
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Wildschweinmama
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #115 am: 12.02.2016 | 11:06 »
Zitat
La traduction française pour tous

Comme vous le savez, la traduction du SRD par nos équipes sera mise à disposition de toute la communauté (fans comme professionnels). Nos traducteurs signeront un contrat pour les rares éditeurs qui demandent à être rassurés juridiquement.

Pour préciser, les éditeurs qui en feront la demande obtiendront le droit d'utiliser notre traduction du SRD, mais aucun autre élément du projet Héros & Dragons, pour une durée de cinq ans à tacite reconduction, à compter de la livraison des fichiers qui aura lieu au moment où notre traduction sera finalisée et deviendra publique, c'est à dire à la livraison en boutique de Héros & Dragons, aux alentours d'octobre 2016. Il est impensable, par respect pour nos clients, particuliers et boutiques qui ont acheté notre projet et donc notre traduction, que quiconque ait accès à cette traduction avant eux.

"Die französische Übersetzung für Alle

Wie ihr wisst wird unsere Übersetzung des SRDs der ganzen Community zur Verfügung gestellt werden (sowohl für Fans als auch für professionelle). Unsere Übersetzer werden einen Vertrag unterzeichenen, der den wenigen Verlägen die dies wünschen, Sicherheit bietet.

Genauer gesagt, die Verläge die darum beten bekommen die Erlaubnis unsere Übersetzung des SRDs zu nutzen, aber kein anderes Element des Héros&Dragons-Projektes, mit einer verlängerbaren Laufzeit von fünf Jahren, ab Datum der aushändigung der Übersetzungsdaten. Diese wird zu dem Zeitpunkt stattfinden an dem unsere Übersetzung öffentlich wird, das heißt mit Lieferung von H&D, circa Oktober 2016. Es wäre undenkbar, aus Respekt gegenüber unseren Kunden (private sowie geschäftliche) die unser Produkt vorfinanziert haben, dass irgendjemand vor ihnen Zugriff auf unsere Übersetzung bekommt. "
« Letzte Änderung: 12.02.2016 | 11:08 von Wildschweinmama »

Online Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.339
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #116 am: 12.02.2016 | 11:25 »
Daraus lese ich, dass es vor Oktober 2016 keinen oeffentlichen Zugriff auf SRD-Uebersetzung geben wird. (Wie es danach aussieht wird nicht gesagt, ausser der 5 Jahres-Angabe aus der ich aber auch nicht schlau werde was das genau bedeuten soll)

Der erste Satz deutet aber auf eine "fuer die ganze Community" zugaengliche (ob jetzt noch mit zusaetzlichem Vertrag oder wie auch immer wird nicht gesagt) Uebersetzung des SRD hin.

Ob und wie die "neuen" Teile von H&D oeffentlich (bzw. frei) zugaenglich sein werden kann ich diesem Abschnitt nicht entnehmen, ausser einem "momentan wohl erstmal nicht so einfach" (also mehr als einfach nur zu fragen muss wohl schon sein - und das scheint Ulisses erstmal gemacht zu haben)
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Offline Wildschweinmama

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 42
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Wildschweinmama
Re: D&D 5 OGL und DMG
« Antwort #117 am: 12.02.2016 | 11:44 »
Da die Franzosen die Übersetzung von Ulisses auch angekündigt haben, klingt das für mich eher nach einer echten Partnerschaft, also mit Nachfrage ;)

Aber die Franzosen stipulieren schon eindeutig, dass die "neuen" Teile eben nicht frei und für jeden zur Verfügung stehen werden. Was aber nicht heißt, dass sich das nicht noch ändert oder das Ulisses da nicht anders mit umgehen wird...