Medien & Phantastik > Sehen, Lesen, Hören

Küchenklopse

<< < (5/35) > >>

Timberwere:
Heute musste ich besonders grinsen. Nein, Freunde. Eine Bockwurst ist keine "goat sausage".

Edvard Elch:

--- Zitat von: Timberwere am 16.10.2017 | 17:15 ---Heute musste ich besonders grinsen. Nein, Freunde. Eine Bockwurst ist keine "goat sausage".

--- Ende Zitat ---

Lässt sich halt nur schlecht übersetzen – zumal auch in Deutschland fast niemand wissen dürfte, was das "Bock-" in der Wurst ist.

Feuersänger:
Naja, weil man Bock drauf hat, gell?

xD

Skyrock:
I fall from all clouds! "Goat sausage" as translation is truly not the yellow of the egg.

Timberwere:
Einfach nur "sausage" oder "Bockwurst sausage" hätte besser getaugt. Je nachdem, woraus sie gemacht war, hatten Hindus oder Muslime nämlich ein echtes Problem, wenn sie sich auf das Englische verlassen haben.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln