Pen & Paper - Spielsysteme > Earthdawn

Deutsche Bezeichnung für Dragonkin?

(1/2) > >>

Lord of Badlands:
Hallo allerseits. Da wir evtl demnächst mal wieder Earthdawn spielen, dachte ich mir, dass ich meinen alten elfischen Geisterbeschwörer aus der Mottenkiste wühl. Dieser gehört zu den Dragonkin.

Gibts da eine deutsche Übersetzung für?

Schonmal danke für die Antworten.

Gesendet von meinem SM-G903F mit Tapatalk

Samael:
Meinst du diese Agenten der Großen Drachen?

Vestrial:
Servus,

die heissen im Deutschen schlichtweg "Drakos".

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)Beschrieben mit Werten erstmalig im Abenteuer "Namenlos oder im engl.  Shattered Pattern".  Und natürlich im Drachen Quellenbuch.
 Dort findet sich auch wie die Altdrachen mit Ihren jeweiligen Dienern umgehen. Manche sind schon echt übel drauf.
Sie sind unfruchtbar und an Ihrem "Herren", der sie erschaffen hat, gebunden. Der sendet Sie natürlich auf allerlei Missionen...

Lord of Badlands:
Sorry, jetzt erst gesehen. Ich mein nicht die Drakes. Ich mein die Kinder von Drachen und Namensgebern.

Gesendet von meinem SM-G903F mit Tapatalk

Belenus:

--- Zitat von: Lord of Badlands am 27.07.2018 | 12:58 ---Sorry, jetzt erst gesehen. Ich mein nicht die Drakes. Ich mein die Kinder von Drachen und Namensgebern.

Gesendet von meinem SM-G903F mit Tapatalk

--- Ende Zitat ---
Hi, die heißen einfach nur "Drachenverwandte". Quelle: Drachenbuch

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln