Pen & Paper - Spielsysteme > D&D5E

Was bedeutet der Name Rotbrenner?

<< < (4/7) > >>

Tintenteufel:
IIRC hatte ich das damals sehr viel freier übersetzt. Ich wollte den Redbrands einen Hauch Motorradgang (+ Bloods) geben und hab sie Blutwesten genannt, weil die bei uns dann auch rote Lederwesten getragen haben.
Rotbrenner finde ich irgendwie komisch...
Ist doch auf den abtrünnigen Roten Magier zurückzuführen, oder?

Raven Nash:
Ich vermute mal, dass das "brand" eigentlich vom "firebrand" kommt - die "Brandfackel". Wenn sie auch noch die roten Umhägen tragen, hätte ich sie als "Rote Fackeln" übersetzt. Klingt zwar jetzt auch nicht preisverdächtig, andererseits müsste man, um das Original exakt wiederzugeben, wahrscheinlich in die Trickkiste des Mittelhochdeutschen greifen  ;)

nobody@home:
Was mich hier mehr als jeder Übersetzungsversuch irritiert, ist, daß anscheinend das Abenteuer selbst nirgends auch nur einen Halbsatz verliert, um den Namen seinerseits zu erklären. Irgendwo muß der ja hergekommen sein und also seinen Grund haben, wir sind hier immerhin nicht im Videospiel, wo Namen einfach spontan vom Himmel fallen und in Leuchtschrift über den jeweiligen Köpfen erscheinen... ::)

(Steht da wenigstens, ob sich die Bande selber so nennt oder ob das nur ein Spitzname ist, den ihnen ihre Opfer verpaßt haben?)

Bospa:
Eventuell hat sich der Anführer der Bande den Namen ja auch einfach im Suff ausgedacht, so nach dem Motto:

"Wir *hicks* brauchen einen Namen *hicks* Der muss gut sein *hicks* jawohl! Hmm ... jeder von uns hat einen rote Umhang und *hicks* wir fackeln Sachen & Dinge ab *hicks* Ahahaha, ich hab*s ... wir sind die Rotbrenner! *hicks*" woraufhin seine Kumpanen ihm nur antworten: "Hehe, ja genau Chef, der is gut!" und Prost  ;D

Für mich persönlich muss nicht immer alles genauestens hergeleitet werden, manchmal langt mir ein Is halt so! vollkommen aus ^-^

Feuersänger:
"Brennt Schnaps?"
"Nur wenn er gut gebrannt is"
"Und brennt Wein?"
"Neee"
"Und wieso heisst das dann Weinbrand?"
"Nur wenn er gut gebrannt is"
*hic*

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln