Pen & Paper - Spielsysteme > Year Zero Engine

[Forbidden Lands] Smalltalk

<< < (3/10) > >>

pale81:

--- Zitat von: Evil Knivel am  9.08.2023 | 17:11 ---Ich besitze das englischsprachige PDF von Forbidden Lands und möchte mir jetzt das Boxed Set in echt zum Anfassen kaufen.  8)

Kann jemand was zur deutschen Übersetzung sagen? Am besten jemand, der mit Übersetzungen kritisch ist (wie ich)...
[Ich bin da immer hin und her gerissen. Einerseits mag ich's am liebsten, Texte im Original zu lesen, zumal ich gut Englisch kann. Andererseits führt das oft zu einem Denglisch am Spieltisch, das ich nicht mag.]

Und dann zur Lieferbarkeit der deutschen Version. Ich habe irgendwo gelesen, dass ein Nachdruck erst mit dem Erscheinen von neuem Material passieren soll. Stimmt das?

Danke für Antworten!  :)

--- Ende Zitat ---

Mir ist nichts aufgefallen, aber ich bin da auch recht unkritisch.
Wie es der Zufall will, will ich meine unbenutzte Box übrigens gerade loswerden, falls du Interesse hast (mir reichen die PDFs).

Gumbald:
Ich finde die Übersetzung voll ok.
Kann man gut lesen.
Die Box ist tatsächlich gerade ausverkauft und soll im Rahmen des Kickstarters für die neuen Bände auch neu aufgelegt werden.
Der Kickstarter startet wohl in Kürze. Aber ich wäre überrascht, wenn die Box noch in diesem Jahr ausgeliefert wird. Würde da eher mit Anfang nächstem Jahr rechnen (Quelle: Bauchgefühl)

schneeland (n/a):
Ich würde auch sagen: das Grundregelwerk ist solide übersetzt, die Frostweiten sind etwas schwächer.

Neben dem langsameren Erscheinen von Büchern sind m.E. die Hauptnachteile der deutschen Version.
* Schlechtere VTT-Unterstützung (auf Englisch gibt es z.B. auch Module für die Kampagnen)
* Die Druckfassung war jetzt schon häufiger mal ausverkauft
* Die deutschen Grundregelwerke hatten bisher noch nie beide die richtige Farbe

Je nach persönlichem Geschmack vielleicht störend: es gibt ein paar Gendersterne (allerdings deutlich weniger als in anderen Uhrwerkprodukten wie Lex Arcana, und die Lesbarkeit wird m.E. nicht signifikant beeinträchtigt).

Necoras:
Ich finde das Spielerhandbuch einwandfrei vom Lesefluss her. Beim Spielleiterhandbuch hat das Korrektorat leider ab und zu mal ein Fehlerchen übersehen, aber das bleibt m. E. voll im Rahmen und ist Jammern auf hohem Niveau. Ich kenne den englischen Originaltext nicht, aber der deutsche Text ist sehr gut verständlich und präzise.

Die Gender-Sternchen, die vorkommen, haben aber auch inhaltliche Gründe, ohne jetzt zu viel spoilern zu wollen.

Gesendet von meinem BBE100-4 mit Tapatalk

aikar:

--- Zitat von: Necoras am 10.08.2023 | 08:49 ---Die Gender-Sternchen, die vorkommen, haben aber auch inhaltliche Gründe, ohne jetzt zu viel spoilern zu wollen.
--- Ende Zitat ---
Ist nicht wirklich ein Spoiler finde ich, die betreffende Person ist eben weder klar männlich noch weiblich.
In einer vergleichbaren Situation wurden auch Sternchen im zweiten Coriolis-Gnade der Ikonen-Band verwendet. Ansonsten sind die Bände sternchenfrei.
Ich hätte es auch lieber ganz ohne bzw. mit : gehabt, aber es ist wirklich minimal und imho kein Grund, das Buch nicht zu kaufen.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln