Pen & Paper - Spielsysteme > Wushu

[WUSHU] - Hilfe bei der Übersetzung

(1/6) > >>

critikus:
Hallo,

wie sicher alle Interessierten bereits wissen, arbeiten 8t88, Selganor und ich an einer Übersetzung von Wushu. Das  geschieht mit Erlaubnis von Dan Bayn und das Kernregelwerk soll dann als PDF (unter der OGL - Open Gaming License) auf der deutschen Wushu-Seite zum kostenlosen Download bereitgestellt werden.

So weit so gut. Die Übersetzung ist auch soweit fertig, harrt aber noch einer endgültigen Redigierung (heißt das wirklich so?). Leider ist 8t88 sehr eingebunden, daher suche ich noch jemanden, der des Englischen soweit mächtig ist und den Text nochmal ließt und korrigiert (da sind halt auch Slangbegriffe drin, die ich nicht kenne). Es wäre toll, wenn das vielleicht noch bis Ende des Jahres zu machen wäre (es sind nur 27 Seiten Original) . Natürlich wird jeder, der mitmacht auch erwähnt und bekommt die Originalregeln, sofern er sie noch nicht hat.

Grüße

critikus

Fredi der Elch:
Hngnff... Ich fühle den Drang, da mitzumachen... gnlll... Was genau müsste ich denn tun? Mein Englisch ist ganz gut (1/2 Jahr USA, Artikel auf Englisch veröffentlicht), mein Deutsch ist... naja, den Umständen entsprechend. ;)
Also den Deutschen Text lesen und mit dem Englischen Text vergleichen und evtl. Verbesserungsvorschläge machen?

critikus:
Hi Fredi,

genau das. Es gibt eine deutsche Rohfassung, die müßte mit der englischen verglichen und sprachlich schön gemacht werden, sprich, Deine Verbesserungsvorschläge einarbeiten. Mehr nicht.

Danach erst gehts ums Layout.

Fredi der Elch:
Ach, ich hab ja sonst nichts zu tun... ::) Also, ich IM dir mal meine Mailadresse, dann kanns losgehen. :)

Selganor [n/a]:
Dass ich an der Uebersetzung mitarbeite ist etwas zu viel gesagt... Ich habe 8t88 angeboten mir seine Texte mal anzuschauen und fuer Fragen was Slangbegriffe u.ae. angeht bereitzustehen.

Bisher wurde ich aber noch nicht benoetigt. (Nein, ich hab' von der Uebersetzung noch nix gesehen)
Wenn du also dazu kommen solltest mir die bisherigen Texte (oder auch nur die "Probleme") zukommen zu lassen (8t scheint dazu bisher zu eingespannt gewesen sein ;) ) dann nur zu.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln