Pen & Paper - Spielsysteme > D&D - Dungeons & Dragons
Taverne zum eingekerkerten Drachen - ein lockeres Stammtischgespräch
Wolf Sturmklinge:
--- Zitat von: DeadRomance am 2.07.2007 | 22:20 ---Kann mir mal jemand sagen was "Bugbear" auf deutsch heisst?
Ich hab die Settings auf englisch und die Grundregelwerke auf deutsch ::)
--- Ende Zitat ---
Käferbär (AD&D Monsterkompendium) oder Grottenschrat.
Smendrik:
Grottenschrat! Danke! :d
Gibt's denn online eine offizielle Übersetzung bzw Wörterbuch für D&D?
Selganor [n/a]:
--- Zitat von: DeadRomance am 2.07.2007 | 23:10 ---Gibt's denn online eine offizielle Übersetzung bzw Wörterbuch für D&D?
--- Ende Zitat ---
Nein, und solange es einen derartigen Hickhack mit dem Urheberrecht/Copyright der Uebersetzung gibt "muss" (zumindest laut eigenen Aussagen) F&S als Lizenznehmer von WotC sogar derartige direkte Gegenueberstellungen nicht nur nicht dulden sondern sogar aktiv verfolgen/verbieten...
Smendrik:
*seufz* ::)
Kann mir dann noch jemand evtl sagen ob es sich beim englischen Begriff "fiend" im Monsterkompendium jetzt um Teufel oder um Dämonen handelt?
Selganor [n/a]:
Weder noch.
Teufel und Daemonen sind die Bewohner der Rechtschaffen Boesen bzw. Chaotisch Boesen Ebenen, Fiends hingegen finden sich auf allen Boesen Ebenen (auch den Neutral Boesen).
"Normale" Wesen finden sich auf diesen Boesen Ebenen eher seltener (da diese dort oft gar nicht ueberleben koennen), daher die "Fiendish ..."-Versionen.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln