Pen & Paper - Spielsysteme > TSOY und Solar System
[TSoY] TSoY auf deutsch anyone?
1of3:
Den Titel würd ich auch behalten. Wobei ich die Hoden auch schonmal gespielt habe. ;)
Mc666Beth:
Wäre auch dafür den Originaltitel zu behalten.
Schatten der Vergangheit klingt echt trashig. :D
Und was für Shadworun gut war, kann für The Shadow of Yesterday nicht schlecht sein. ;)
Suro:
--- Zitat von: 1of3 am 25.01.2007 | 17:06 ---Den Titel würd ich auch behalten. Wobei ich die Hoden auch schonmal gespielt habe. ;)
--- Ende Zitat ---
*hrgrhfr* :P
Warum ham die im Wörterbuch nicht wenigstens blätter können , bis sie auf "Erhaben" oder so gekommen wären...hrmf.
(Ja aihc weiss, hätte nicht gut aufs Cover gepasst :P )
Edit: Achja stimmt: Buch!
Purzel:
Mit ein bisschen Brainstorming sollte man doch einen deutschen Titel hinbekommen. Alles was man dazu braucht ist ein Wörterbuch und ein Thesaurus:
Shadow: Schatten
Assoziationen: Dunkelheit, Finsternis, Düsternis, Schwärze, Unklarheit, Trübnis, Schleier ...
Yesterday: Gestern
Assoziationen: Vergangenheit, Geschichte
*denk* ??? Verdammt, schwieriger als ich dachte :P
Barbara [n/a]:
--- Zitat von: Purzel am 25.01.2007 | 17:52 ---Mit ein bisschen Brainstorming sollte man doch einen deutschen Titel hinbekommen.
--- Ende Zitat ---
Warum? Ich sehe im englischen Titel den Vorteil, dass der ein wenig bekannt ist - gerade die Abkürzung. Ich persönlich kämpfe schon bei anderen Systemen damit, dass ich mir deutsche und englische Begriffe merken muss, weil beide paralel genutzt werden.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln