Pen & Paper - Spielsysteme > TSOY und Solar System

[TSoY] TSoY auf deutsch anyone?

<< < (9/24) > >>

1of3:

--- Zitat von: Lord Verminaard am 26.01.2007 | 09:33 ---Vorschläge zur Übersetzung von "Secrets":

- Kniffe
- Tricks
- Trümpfe

--- Ende Zitat ---

Wie wärs mit Geheimnisse? Sind schließlich keine Knacks, Tricks oder Trumps.

Lord Verminaard:
Geheimnisse hat zu viele Silben. Außerdem ist "knack" niemals Plural. ;)

oliof:

--- Zitat von: Lord Verminaard am 27.01.2007 | 09:37 ---Geheimnisse hat zu viele Silben. Außerdem ist "knack" niemals Plural. ;)

--- Ende Zitat ---

Außerdem sind nicht alle 'Secrets' Dinge geheimer Natur. 'Secret of Rat Vision' und 'Secret of Rat Size' sind die besten Beispiele...

Purzel:
Wie wäre es dann schlicht mit "Vorteil"? Nicht besonders reisserisch, dafür aber sachlich und immer passend. Für manche Secrets könnte auch das Wort "Tugend" etwas taugen.

Bombshell:
Hallo,

--- Zitat von: Haarald am 27.01.2007 | 01:00 ---Soll ich Euch erzählen, wie mein Traum vom Buch aussieht?
--- Ende Zitat ---

Das und wie man dabei helfen kann.

MfG

Stefan

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln