Pen & Paper - Spielsysteme > TSOY und Solar System

[TSoY] TSoY auf deutsch anyone?

<< < (15/24) > >>

oliof:

--- Zitat von: Lord Verminaard am  2.02.2007 | 20:48 ---Ich habe (übrigens auch bei uns, Harald) die Regel für Gruppen-Checks, innerhalb und außerhalb von BDTP, dahingehend geändert, dass der beste würfelt und jeder Unterstützer, der auch tatsächlich eine sinnvolle Hilfe ist, einen Bonuswürfel bringt.

--- Ende Zitat ---

Siehste, das ist mir gar nicht aufgefallen. Ich hab mich schon gefragt, wie wir das gemacht haben. In einem jüngeren Thread in der Forge ist jüngst die Variante aufgekommen, dass gegnerische Gruppen auch Bonuswürfel bekommen, aber in einer antiproportionalen Kurve (1 Bonuswürfel bei einem Helfer, 2 bei dreien, 3 bei sieben, etc. - die Anzahl der Helfer muß sich für den nächsten Bonuswürfel verdoppeln).


--- Zitat von: Dirk am  2.02.2007 | 20:58 ---@Vermi: das führt leider fast immer zu dem Fall, dass die Helden gewinnen! Und das finde ich noch langweiliger.

Der Normalfall wird auch oft zu der Chimäre, dass die "schlechteren" Helden nicht mitmachen dürfen!!! *umpf*

--- Ende Zitat ---

Wie ich schon vorher schrieb: Das gilt vielleicht für die Mechanik, aber noch lange nicht für das, was im Spiel geschieht.

Gestalt kommt hierher:

--- Zitat --- The Gestalt effect refers to the form-forming capability of our senses, particularly with respect to the visual recognition of figures and whole forms instead of just a collection of simple lines and curves.

--- Ende Zitat ---
-- http://en.wikipedia.org/wiki/Gestalt_psychology

Aus vielen einzelnen Dingen wird ein Ganzes, die Gestalt. Das ist der Grund warum man smilies als solche erkennt.

Weitere Diskussionen zur Sinnhaftigkeit von Regeln würde ich mir dann doch in einem anderen Thread wünschen. Das soll aber nicht heißen, dass ich nicht hören will, wenn ich was falsch übersetzt habe.

Bei einigen Regeln habe ich Erläuterungen ergänzt. Die habe ich mir nicht aus der Nase, sondern aus verschiedenen Diskussionen im CRNGames Forum auf der Forge gezogen. Bei Bedarf liefere ich die links nach.

Zum Thema Buch: Anfrage liegt Clinton vor, ich warte noch auf Antwort.

oliof:
Status-Update: Der Kerntext ist jetzt bis auf die Spielleiteraufgaben und die Tips und Tricks vollständig übersetzt und harrt Eurer kritischen Augen. Ich laß' den Text erstmal ne Woche liegen, weil ich nämlich auch etwas Abstand brauche, um meine Stilblüten nicht nur zu sehen, sondern auch um andere Formulierungen finden zu können.

Mitte Februar kommt dann erstmal das Forge-Material dazu. Danach wahrscheinlich eine neue Überarbeitungsrunde. Dann kümmere ich mich um die Veröffentlichung der freien Version in einem sinnvollen Format. Damit wird also nicht vor Ende März zu rechnen sein[1].

Nochmals vielen Dank für Eure aufmunternden Worte.

[1] Die aufmerksamen Leser werden feststellen, dass dies keine Ankündigung für eine Veröffentlichung im April ist.

oliof:
Hallo,

es gibt einen neuen link für den aktuellen Stand, da ich jetzt langsam mal mit Versionierung anfangen möchte:

http://bzr.mausdompteur.de/schatten/remix.html

Das ist jetzt nicht mehr ganz nacktes html, sondern ein bißchen angehübscht.

Das Quelldokument findet Ihr hier:

http://bzr.mausdompteur.de/schatten/remix.txt

Wer bazaar-ng kennt, kann sich seine eigene Arbeitskopie mit

bzr branch http://bzr.mausdompteur.de/schatten/

erzeugen.

Am Text hat sich seit ca. einer Woche fast nichts mehr geändert. Heute habe ich den Abschnitt über Waffen und Rüstung vervollständigt und den Abschnitt über Transzendenz eingefügt. Die sind mir wohl vorher durch die Lappen gegangen. Die Tipps für Spieler und Spielleiter fehlen noch, dann wäre das Kernmaterial übersetzt.

[tob]ias:
Das ist echt schon eine sehr ansehnliche Menge an Text :).

Dom:
Wow, ich muss sagen: Das hat was! :d Sieht ja schon ganz nett aus. Hat sich an der Buch-Front schon was getan?

Dom

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln