Pen & Paper - Spielsysteme > Cthulhu RPGs

Cthulhu Now: Nocturnum Kampagne

<< < (2/2)

Achamanian:
Ja, finde ich auch schade. Gerade bei "Winternacht" hätte man da noch einiges mehr rausholen können.

Tom:

--- Zitat von: TAFKAKB am  5.12.2009 | 12:33 --- Wie uncool von FFG übrigens, keine Genehmigung für eine Überarbeitung zu erteilen. Angesichts der zu erwartenden Verkaufsauflage der deutschen Version (vermutlich maximal 500) ist das doch echt ein Witz. Schade.

--- Ende Zitat ---

Man kann schon froh sein, das FFG überhaupt die Genehmigung zur Übersetzung gegeben hat. Die sind da ein wenig eigen und hatten früher auch recht deftige Vorstellungen, was Lizenzgebühren angeht.

Achamanian:
Wobei ich - was Änderungen betrifft - auch ein bisschen Verständnis für die Haltung von FFG habe. So eine Rollenspielkampagne ist ja ein bisschen ein Mittelding zwischen kreativem Autorenwerk und Gebrauchsgegenstand. Bei einer Romanübersetzung würde man ja auch normalerweise sagen: "Nehmt ihn, wie er ist, oder lasst es." Gerade, wenn die Autoren dann die Änderungen mangels Sprachkenntnis nicht im einzelnen Nachvollziehen können, ist das natürlich ein bisschen problematisch.
Trotzdem im Endergebnis schade, da Pegasus sicher noch einiges verbessern hätte können.

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln