Pen & Paper - Spielsysteme > Weitere Pen & Paper Systeme

Französische Rollenspielproduktion

(1/107) > >>

killerklown:
Ich hatte angefangen in einem anderem Thread neuere Französische Rollenspiele vorzustellen. Auf Anfrage der Leser habe ich gedacht, ich solle aufhören den anderen Thread zu fremdentzwecken. Also werde ich in Zukunft hier die französische Rollenspielwelt vorstellen.

erstmal einen Repost der vorherigen Vorstellungen ;)


- B.I.A. [Bureau of Indian Affairs] -> ein Alles in Einem Spiel wo man Regierungsagenten in einem Indianischen Reservat spielt, à la Tony Hillerman Romane. Weitere Infos http://www.les12singes.com/sousrubrique.php3?id_rubrique=29


- Khaos : 1795 -> gleichen Format wie BIA, alles in einem Pack [Komplettes Spiel + SL-Schirm] : Eine Dystopie der Französische Revolution. Das spiel liebe ich. Weitere Infos http://www.les12singes.com/sousrubrique.php3?id_rubrique=21



- Warsaw -> WWI ist nie fertig geworden, Russland und Neureich bekämpfen sich immernoch seit 50 Jahren auf das was heutzutage Polen wäre. Mit faktionsbau-Regeln und düstere Survival-setting. http://johndoe-rpg.org/site/catalogue/warsaw/



- Hellywood -> Roman Noir mit einem Schuss Fatastisches. Das Spiel bietet an, Tough guys in einem alternativen L.A. zu spielen. http://johndoe-rpg.org/site/catalogue/hellywood/



Ich habe zwar selbst es nicht gelesen, nur bei einem Freund durchgeblättert, aber der neue Abyme sieht richtig geil aus [nonène der auch hier kursiert kann auch bei Gelegenheit mehr darüber sagen] :


mehr infos hier : http://www.les12singes.com/spip.php?rubrique35

Devâsta vorstellen :

In Devâstra spielt man einen Jugendlichen der einen Objekt ergattert hat, der früher einen Gott (ein Devâ der Indischen Mythologie) gehört hat. Sodurch werden diese Spieler Avatar dieser Gottheit. Dieses Spiel mischt also indische Mythologie und die Aussagekraft der Shonen (unterkategorie der Manga - Aktion-orientiert).

Ich habe zwar nicht gespielt (und leider nicht mal durchgeblättert, aber ich war jetzt lange nicht mehr in einem frz Rollenspielladen mit umfangreichen Angebot), aber ist auf jeden Fall was neues (indische mythologie) und scheint recht gut in Frankreich anzukommen.


mehr info : http://www.7emecercle.com/7cercle/jdr/devastra.php?page=LdB

Oikouménè :

In Oikouménè spielt man 270 vor J.-C. in der den Griechen gekannten Welt [Oikouménè soll auch auf griechisch "Die Bekannte Welt" bedeuten, aber da habe ich keinerlei möglichkeiten es nachzuprüfen  ~;D ]
Dieses Spiel hat den Sprung von Amateurspiel zu Profispiel zu machen und eine 2te edition ist in Vorbereitung. Ist richtig populär geworden, und "Spartacus : Blood and Sand" scheint gut dazuzupassen  8)

Hier das Demo-Kit des Spiels : http://www.sans-detour.com/presse/Kit_demo_Oikoumene.zip


Mehr infos : http://www.sans-detour.com/index.php?page=shop.product_details&flypage=flypage_SD&product_id=107&category_id=11&manufacturer_id=0&option=com_virtuemart&Itemid=27

Heretic:
Reicht ein Thread nicht auch aus?
Und: Gibts die auch auf Englisch/Deutsch?

killerklown:
Nein diese Rollenspiele sind meinem Wissen nach nicht übersetzt worden.
Agone und die Romane von Gaborit sind auf jeden Fall übersetzt worden aber diesen Letzten und sehr neuen Opus der Abyme-Stadt ist sicherlich noch nicht übersetzt ...

Ich habe diesen Thread geöffnet, weil der andere darum geht wo man sie herbekommt ... nicht was man bekommen konnte ...
Aber wenn es zuviel ist, schliesse ich hier wieder und mache im anderen Thread weiter, das ist mir ja eigentlich ganz egal ... ihr müsst euch nur entscheiden.

Edit : Ho ! jetzt habe ich gemerkt was du meintest ... Es war keine absicht es mehrmals zu posten ... Mein internet ist manchmal zickig, und ich muss es mehrmals geschickt haben ohne es zu merken ...

Humpty Dumpty:

--- Zitat von: killerklown am  7.07.2010 | 23:47 ---Agone und die Romane von Gaborit sind auf jeden Fall übersetzt worden
--- Ende Zitat ---
Wichtig für Interessenten: Die Romane von Gaborit (Autor von Agone) sind zwar übersetzt worden, dabei handelt es sich aber um Fantasytrash unterster Sohle, der zudem keine Verbindung zu Agone aufweist. Bin da selbst drauf reingefallen und kann nur davon abraten, die Romane zu kaufen und/oder zu lesen. Das Rollenspiel Agone hingegen finde ich phantastisch!

carthinius:

--- Zitat von: TAFKAKB am  7.07.2010 | 23:53 ---Wichtig für Interessenten: Die Romane von Gaborit (Autor von Agone) sind zwar übersetzt worden, dabei handelt es sich aber um Fantasytrash unterster Sohle, der zudem keine Verbindung zu Agone aufweist. Bin da selbst drauf reingefallen und kann nur davon abraten, die Romane zu kaufen und/oder zu lesen. Das Rollenspiel Agone hingegen finde ich phantastisch!

--- Ende Zitat ---
Laut Autoreninfos beim deutschen Agone-Projekt liegt das daran, dass die übersetzten Bücher zum einen eben nicht nicht Agone-Trilogie sind (die wurde demnach nie ins Deutsche übersetzt), zum anderen einen durchaus anderen Stil pflegen - ob das dann gleichzusetzen ist mit "Fantasytrash unterster Sohle", vermag ich aber nicht zu sagen.

Um da also Synergieeffekte zu erzeugen, müsste man vermutlich beides relativ gleichzeitig bringen - funktionieren könnte es jedenfalls dadurch.
Wobei mich sowieso wundert, warum die Fantasysparten der Verlage eine vorliegende, mehrbändige und wohl auch einigermaßen abgeschlossene Reihe komplett ignorieren und dafür den Rest seines Könnens auf den Markt werfen...  :gaga:

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln