Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds Archiv

Koordination von Fan-Übersetzungsprojekten

<< < (42/51) > >>

sir_paul:
Habe nun die Übersetzung von "Smugglers Song" abgeschlossen, das Dokument liegt an den üblichen Plätzen und wartet auf ein Lektorat... Als nächstes stehen die Piraten-Beispielcharaktere an!

Harlan:
Hallo Sir Paul!

Ist das Lektorat aus Deiner Sicht abgeschlossen? Ich hätte noch ein paar Anmerkrungen, aber ich weiß nicht, in welcher Form Du es gerne hättest: soll ich direkt ändern, was mir nicht gefällt, oder Dir nur alternative Formulierungen vorschlagen? (es fehlt offenbar die Funktion: "Änderungen verfolgen", oder habe ich die nur übersehen?)

carthinius:

--- Zitat von: Harlan am 26.04.2011 | 10:24 ---Ich hätte noch ein paar Anmerkrungen, aber ich weiß nicht, in welcher Form Du es gerne hättest: soll ich direkt ändern, was mir nicht gefällt, oder Dir nur alternative Formulierungen vorschlagen? (es fällt offenbar die Funktion: "Änderungen verfolgen", oder habe ich die nur übersehen?)

--- Ende Zitat ---
Also bisher lief das immer über die Kommentar-Funktion von GoogleDocs und der Autor machte dann letztlich das daraus, was er für richtig hielt.

Harlan:
Für "Das Licht der Welt" hatte ich direkt um die Änderung des Manuskriptes gebeten: das geht nämlich schneller als das Kommentieren, wenn man den Lektoren vertraut - daher die Frage.

sir_paul:
Kommentare wäre mir lieber, falls die das aber wirklich zu umstämdlich ist nehme ich auch gerne dirkete Änderungen mit aktivierter Änderungsverfolgung. Ich denke nämlich das noch mehr Lektorat gut tut :)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln