Pen & Paper - Spielsysteme > Pathfinder/3.x/D20

[Pathfinder] Regelfragen und Smalltalk

<< < (7/928) > >>

Darius:
Gibt es denn schon einen Trend, welchen Abenteuerpfad man als nächsten ins Deutsche übersetzen will? Oder ist das noch ein Geheimnis?

Man hörte mal so gerüchteweise "Kingmaker" als neuen deutschen AP.

Guennarr:
"Koenigsmacher" ist der uebernaechste AP.
Der naechste AP ist "Kadaverkrone".
Neben dem AP selbst und dem Spieleleitfaden zum AP werden wieder die dazu passenden Begleitbaende (hier: Almanach der klassischen Schrecken, Almanach der Untoten und Almanach zu Ustalav) uebersetzt. Mit dem Modul Das Grauen unter dem Huegel existiert bereits ein Abenteuer, das in der gleichen Region spielt.

LG
G.

Samael:
Das heißt der "Asien" AP wird erst mal nicht übersetzt?

Guennarr:
Der asiatisch angehauchte AP wird nicht erscheinen.
Aufgrund frueherer Erfahrungen ist sich Ulisses absolut sicher, dass ein solcber AP insgesamt gesehen ein Ladenhueter waere. Stattdessen kommt "Koenigsmacher", danach folgen wir wieder Paizos Veroeffentlichungsplan.

LG
G.

kalgani:
Ob das eine so gute entscheidung ist?
Wenn man sieht wie die jungendkultur sich in den letzten 10-15 jahren
von japanischen stileelementen hat beeinflussen lassen, könnte ich mir
denken das man dies eventuell nochmals überdenken sollte...

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln