Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds
Fanübersetzungen für den PDF-Shop
Boba Fett:
[Hellfrost] Gazetteer gemeinsam als Fanprojekt übersetzen
Harlan:
Ich denke im Moment eher an kleinere Werke:
von TAG
- Die Island Guides zu SuSk
- Abenteuer zu SuSk und Necropolis (es ist zB auch zu überlegen, ob man Sammelbände wie Within the Skies oder die Tales from the Frontline für dieses Projekt aufbrechen kann)
- Perilous Places & Dangerous Situations
von Pinnacle
- die Savage Tales wurden ja bereits genannt
Was habt ihr noch auf der Wunschliste?
Belchion:
Übersetzungen sind ja toll, aber wie sieht es mit Eigententwicklungen aus? Wird man die auch über PG vertreiben können, um gleich "direkt am Kunden" zu sein?
Abanasinia:
Ich stimme Harlan zu. Es bringt zu diesem Zeitpunkt nichts, Baustellen wie Hellfrost anzugehen. Zumal unsere weiteren Pläne damit noch gar nicht klar sind. Das Projekt soll ja, so habe ich es verstanden, vor allem dazu dienen kleinere Sachen anzugehen, die ansonsten durchs Raster fallen und um schnell Content zu generieren. Sich in Großprojekten zu verstricken, halte ich da für kontraproduktiv. Bedenkt bitte auch, dass die Lizenzvorauszahlungen bei starken Marken entsprechend ausfallen.
Edit: Ach so, warum sollten wir dasselbe nicht auf für euer eigenes Material machen können?
Belchion:
--- Zitat von: Abanasinia am 21.04.2011 | 14:23 ---Edit: Ach so, warum sollten wir dasselbe nicht auf für euer eigenes Material machen können?
--- Ende Zitat ---
Nun ja, ich bin mir ziemlich sicher, dass ihr das könnt. Die Frage wäre halt, ob ihr das wollt, schließlich steht bei selbstgeschriebenen Material, im Gegensatz zu Übersetzungen, kein bekannter Name dahinter. Ich weiß ja auch nicht, wie viel Risiko in so einer Veröffentlichung für euch ist, daher wollte ich einfach mal fragen.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln