Pen & Paper - Spielsysteme > GURPS

[GURPS] Deutsche Übersetzungsliste

<< < (13/104) > >>

OldSam:

--- Zitat von: Tar-Calibôr am 10.11.2011 | 11:38 ---Eine Tabelle mit Zauberzeit, Zauberdauer und Zauberkosten alleine noch nicht, aber gerade in Kombination mit Kurzbeschreibungen, ...

--- Ende Zitat ---

Wenn ich da nichts verstecktes übersehen habe, sind ja die ganzen entscheidenden Parameter wie Zauberkosten, Zauberzeit- und -Dauer, Schaden, weitere Details usw. ist ja alles nicht angegeben, insofern würde man nach wie vor am Magic nicht vorbeikommen, ich denke also nicht, dass es ein wirkliches Problem darstellt, trotzdem sollte man den Copyright-Faktor natürlich im Hinterkopf behalten.
Interessanter Punkt dazu: Der GCS z.B. wird ja auch von SJG toleriert, obwohl dieser in der internen Datenbank sogar die Spells mitsamt Zauberdauer u. Kosten enthält, ich vermute das sie das einfach nicht so eng sehen, wenn sich solche Sachen insgesamt für die Systemverbreitung positiv auswirken...
Was die Kurzbeschreibungen angeht ist es denke ich auch ok, weil sie nur grob und in Eigenarbeit formuliert sind und in einer Sprache präsentiert werden, die außer Konkurrenz zum Marktprodukt steht.

Was GURPS:Aventurien angeht habe ich aber in der Tat auch immer dafür gestimmt, dass so ein Projekt am Besten (weitgehend) ohne das Magic-Buch auskommt, d.h. zumindest müssten die DSA-Kernzauber ein eigenständiges Grimoire kriegen - das könnte natürlich an das normale Magic "angelehnt" sein.
Alternativ wäre ich für ein großes "Spells as Powers"-Projekt durchaus zu haben!  :d Wenn sich 1-2 Leute oder so finden die beim großen Schaffensakt mitwirken - wäre schon ne geniale Sache und theoretisch echt möglich als ein paar schöne e23-Volumes umzusetzen...

eustakos:
das hier


--- Zitat von: OldSam am 10.11.2011 | 14:37 ---zumindest müssten die DSA-Kernzauber ein eigenständiges Grimoire kriegen
--- Ende Zitat ---

ist die lösung, wenn es ohne Magic gehen soll.

Wenn es dann keine Probleme mit dem DSA copyright gibt.

Morvar:
Und wieder eine neue Version...

Tar-Calibôr:

--- Zitat von: OldSam ---Wenn ich da nichts verstecktes übersehen habe, sind ja die ganzen entscheidenden Parameter wie Zauberkosten, Zauberzeit- und -Dauer, Schaden, weitere Details usw. ist ja alles nicht angegeben, insofern würde man nach wie vor am Magic nicht vorbeikommen, ich denke also nicht, dass es ein wirkliches Problem darstellt, trotzdem sollte man den Copyright-Faktor natürlich im Hinterkopf behalten.
--- Ende Zitat ---
Zauberkosten etc. befinden sich in "versteckten" Spalten zwischen Spalte D und Spalte J.


--- Zitat von: OldSam ---Was die Kurzbeschreibungen angeht ist es denke ich auch ok, weil sie nur grob und in Eigenarbeit formuliert sind und in einer Sprache präsentiert werden, die außer Konkurrenz zum Marktprodukt steht.
--- Ende Zitat ---
Die Kurzbeschreibungen sind cool, die hab ich ja selbst vorgeschlagen, wär komisch wenn ich auf einmal dagegen wäre ;) Ich überleg mir bloß, ob sie nicht in Kombination mit den Werten ein Problem sein können – die Werte an sich wären vielleicht kein großes Problem, die Kurzbeschreibungen an sich bestimmt nicht, aber in Kombination geben sie schon sehr viel Info über die Zauber.


--- Zitat von: OldSam ---Faktor natürlich im Hinterkopf behalten.
Interessanter Punkt dazu: Der GCS z.B. wird ja auch von SJG toleriert, obwohl dieser in der internen Datenbank sogar die Spells mitsamt Zauberdauer u. Kosten enthält, ich vermute das sie das einfach nicht so eng sehen, wenn sich solche Sachen insgesamt für die Systemverbreitung positiv auswirken...
--- Ende Zitat ---
Dessen war ich mir gar nicht bewusst. Wenn das so ist... Beinhalten die auch Beschreibungen der Traits? Selbst der "offizielle" GCA verweist ja nur durch Seitenangaben auf die Beschreibung, um die Bücher nicht überflüssig zu machen.


--- Zitat von: Morvar ---Und wieder eine neue Version...
--- Ende Zitat ---
Ich bin von deinem Arbeitseifer echt erstaunt, weiter so :d



--- Zitat von: Waldgeist ---GURPS Power-Ups 3: Talents
http://e23.sjgames.com/item.html?id=SJG37-0141
--- Ende Zitat ---
Sehr geil, auf sowas hab ich schon ein Weilchen gewartet!
Sobald mein Spielleiter seinen Teil des "Gruppenvertrags" erfüllt hat (er ist "e23-ler", ich kauf alle Hardcovers), kann das fröhliche Übersetzen weitergehen ~;D

Morvar:
Sodele...knapp 250 Zauber sind nun übersetzt/geprüft und mit Kurzbeschreibungen versehen. Habe mich vor allem an die alte Pegasusübersetzung gehalten.

Bleiben noch 600....

Der Morvar

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln