Medien & Phantastik > Sehen
Schlechte DVD/Video
6:
@Shaliya: Hast Du mal Lock, Stock and Two Smoking Barrels ("Bube, Dame, König, Gras.") im Original gesehen? Ich habe es und ich habe nur etwa ein Viertel der Dialoge verstanden. Nachdem ich den Film dann in Deutsch gesehen habe, verstand ich erst eine Menge Details des Filmes überhaupt...
Shaliya:
Ok, das ist wie Trainspotting auf "englisch". Da habe ich auch die dt. Untertitel mitlaufen lassen. Aber normalerweise versteht man das Filmenglisch doch...
6:
@Shaliya: Du kennst meine Englischkenntnisse nicht... :-[ ;)
Selganor [n/a]:
--- Zitat von: Shaliya am 3.09.2003 | 17:25 ---Ok, das ist wie Trainspotting auf "englisch". Da habe ich auch die dt. Untertitel mitlaufen lassen. Aber normalerweise versteht man das Filmenglisch doch...
--- Ende Zitat ---
Ich sag' nur Brad Pitt in Snatch... ;D
Belaravon:
Ich glaube bei Snatch liegt das nicht an der Sprache, da haben ja auch die Engländer probleme ;D ;)
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln