Pen & Paper - Spielsysteme > Fading Suns
Erfahrungsbericht
Vash the stampede:
--- Zitat von: Azzurayelos am 7.06.2004 | 12:53 ---Ein Syndikat ist definiert als Wirtschaftsunternehmen als Tarnung für eine kriminelle Organisation. Genau das SIND die Scravers. Deswegen würden sie das auch NIEMALS zugeben, geschweige denn sich gleich "Syndikat" nennen. Die kriminellen Machenschaften der Gilde sind auch kein Allgemeinwissen, so dass auch der Spitzname "Syndikat" nicht entstehen könnte. IMHO der größte Patzer von Truant.
--- Ende Zitat ---
Kann man erstmal so stehen lassen. Anführen möchte jedoch das die eigentliche Bedeutung des Wortes bei weitem nicht so negativ ist, wie du sie hier auslegst. Schlag mal im Fremdwörterbuch nach, da wirst du zwei Definitionen finden, die eine negativ/kriminell, die andere neutral/wirtschaftlich.
--- Zitat ---Nur würde die Gilde niemals etwas in ihren Namen aufnehmen, das auf Sklavenhandel hinweist. Außerdem geht eine Abgrenzung zu den Scravern (die alte Technologie sammeln) verloren.
--- Ende Zitat ---
Hier könnte man jetzt über die genaue Auslegung einer Übersetzung streiten, was ich nicht will.
--- Zitat ---Techniker passt auch. Maschinisten klingt IMHO schöner.
--- Ende Zitat ---
Ist eindeutig geschmacksache. Ich persönlich finde beides gut. Während das eine (Maschinisten) schöner klingt, umschreibt das andere mehr das wirkliche Anwendungsfeld (gesamte Technik).
PS: Kann es sein das mein Post etwas agressiv rüber kam oder täusche ich mich?
carthinius:
paßt schon. klingt vielleicht ein bißchen genervt, weil sehr kurz gehalten. aber ich komm damit klar! ;D
Azzu:
--- Zitat von: Vash the stampede am 7.06.2004 | 14:37 ---Kann man erstmal so stehen lassen. Anführen möchte jedoch das die eigentliche Bedeutung des Wortes bei weitem nicht so negativ ist, wie du sie hier auslegst. Schlag mal im Fremdwörterbuch nach, da wirst du zwei Definitionen finden, die eine negativ/kriminell, die andere neutral/wirtschaftlich.
--- Ende Zitat ---
"Syndikat", im wirtschaftlichen Sinne verstanden, sagt über eine Gilde aber kaum etwas aus, genau wie "Kartell".
Vash the stampede:
--- Zitat von: Azzurayelos am 8.06.2004 | 22:56 ---"Syndikat", im wirtschaftlichen Sinne verstanden, sagt über eine Gilde aber kaum etwas aus, genau wie "Kartell".
--- Ende Zitat ---
Muss es das den?
Azzu:
--- Zitat von: Vash the stampede am 9.06.2004 | 12:29 ---Muss es das den?
--- Ende Zitat ---
Dass der Name etwas mit der Gilde zu tun hat, würde ich von einer guten Übersetzung schon erwarten.
Die Scraver sind da eine Ausnahme zur Regel, weil ihr Name im Englischen keine Bedeutung hat - es handelt sich um einen echten Eigennamen. Warum man einen solchen überhaupt übersetzen sollte, leuchtet mir nicht ein.
Wenn man aber unbedingt übersetzen will, dann sollte der Name auch ins Schema passen: Alle anderen Gilden benennen sich nämlich nach ihrer Haupttätigkeit. Da aber alle Gilden per Definition Kartelle und somit auch Syndikate (im wirtschaftlichen Sinne) sind, machen diese beiden Namen IMHO keinen Sinn, weil ihnen die Unterscheidungskraft gegenüber den anderen Gilden fehlt.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln