Pen & Paper - Spielsysteme > 7te See
Was lese ich da? 7te See kommt zurück?
1of3:
Es ist wirklich kein Problem zwei Dutzend Namen und Phrasen von einem Muttersprachler prüfen zu lassen. Man hat schließlich Internet.
Aber... ihr habt nicht tatsächlich angenommen, sie würden das tun, oder?
Gesendet von meinem K011 mit Tapatalk
Scimi:
Na, es ist schon ein bisschen mehr als eine handvoll Worte. Und immerhin ginge es um eine Überarbeitung von Begriffen verschiedener Sprachen, die konsequent durch die ganzen Bücher redaktionell betreut werden müssten. Der Aufwand dafür ist schon groß, wenn es den meisten Lesern völlig egal sein dürfte.
Mich hat halt nur gewundert, dass überhaupt Schritte in die Richtung unternommen wurden, aber dann nicht konsequent.
Mein Vorschlag wäre es ja, einfach die Bewohner Avalons einfach "Engrish" sprechen zu lassen, dann ist alles wieder im Lot. ;D
La Cipolla:
Wäre imho das falsche Spiel, um sowas prüfen zu lassen!
Wenn überhaupt, dann auf Falschheit und angemessene Cheesiness.
LushWoods:
--- Zitat von: Scimi am 1.06.2016 | 00:06 ---Mein Vorschlag wäre es ja, einfach die Bewohner Avalons einfach "Engrish" sprechen zu lassen, dann ist alles wieder im Lot. ;D
--- Ende Zitat ---
Oh, ja das mit den Shirts.
Ich hab viel Zeit in Asien verbracht und war auch einige Zeit in Japan. Großartig.
Absoluter Favorit bisher diese kleine, etwas ältere Mama mit ihrem kleinen Kind an einer straßenkreuzung in Tokyo.
Auf ihrem Shirt stand groß: Best Fuck in town.
Gut, man könnte jetzt spekulieren ob sie wusste was da drauf stand, meine Theorie ist aber: Nein.
Zumindest war es aber korrekt geschrieben.
Wellentänzer:
--- Zitat von: LushWoods am 1.06.2016 | 10:04 ---Oh, ja das mit den Shirts.
Ich hab viel Zeit in Asien verbracht und war auch einige Zeit in Japan. Großartig.
Absoluter Favorit bisher diese kleine, etwas ältere Mama mit ihrem kleinen Kind an einer straßenkreuzung in Tokyo.
Auf ihrem Shirt stand groß: Best Fuck in town.
Gut, man könnte jetzt spekulieren ob sie wusste was da drauf stand, meine Theorie ist aber: Nein.
Zumindest war es aber korrekt geschrieben.
--- Ende Zitat ---
Lustig. Ist mir mal in Afrika ähnlich gegangen. Ein Mosambikaner kam mir auf der Straße entgegen und trug ein T-Shirt, auf dem ein Soldat mit Stahlhelm prangte und dazu der altdeutsche Schriftzug "Berlin bleibt Deutsch".
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln