Pen & Paper - Spielsysteme > 13th Age

[13th Age] Vorgefertigte Charaktere

<< < (3/3)

Ginster:
Ich finde das "Mitrollen" einfach nur fürchterlich. Es ist auch nicht einmal ein Wort, unter dem man sich etwas vorstellen könnte. Typische Arbeit von Menschen, die "Fire in the hole" als "Feuer im Loch" übersetzen würden. Aber das ist hier off-topic.

Scimi:

--- Zitat von: Ginster am 21.04.2016 | 11:52 ---Und bei "Mitrollen" rollen sich bei mir wirklich alle Fußnägel hoch. Ist das die "offizielle" Übersetzung? Ich weiß jetzt auch spontan nicht, was das englische "roll with it" (in etwa: mit etwas klarkommen, wie es ist) passend übersetzt, aber so klingt es eher fürchterlich.

--- Ende Zitat ---

Aber Wendungen wie "roll with it" oder "roll with the punches" kommen doch ursprünglich vom Boxsport. In anderem Zusammenhang bedeutet es generell, sich plötzlichen Schwierigkeiten anzupassen, aber als Kampfmanöver heißt es konkret, den eigenen Körper mit dem gegnerischen Schlag zu bewegen, um die Wucht des Treffers zu mindern. Und im Deutschen wird das Manöver unter anderem "Rollen" genannt.
Hätte man anders übersetzen können, aber zumindest hat sich die Übersetzung niemand aus dem Hintern gezogen.

Das "Klein" der Halblinge allerdings deckt im Deutschen anscheinend sowohl "small" als auch "evasive" ab, was womöglich keine Absicht war. Genauso wie die fehlende "Hunting Spider" im Monsterkapitel...  ::)

angband:
Sorry für die Thread-Nekromantie... Hat jemand zufälligerweise noch die vorgefertigen Charaktere zur Hand? Die Links oben funktionieren nicht mehr...

K!aus:

--- Zitat von: angband am  3.09.2017 | 16:25 ---Sorry für die Thread-Nekromantie... Hat jemand zufälligerweise noch die vorgefertigen Charaktere zur Hand? Die Links oben funktionieren nicht mehr...

--- Ende Zitat ---

Ich kann dir meine für das Eberron Crossover anbieten.

Ansonsten habe ich noch ein paar auf Platte (für Eberron), schreib mir einfach eine PM mit deiner E-Mail.

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln