Pen & Paper - Spielsysteme > Pathfinder/3.x/D20
[Starfinder] Regelfragen und Smalltalk
Evil Batwolf:
--- Zitat von: Weltengeist am 2.12.2021 | 21:41 ---Ich habe gerade mal in die deutsche Übersetzung des Starfinder GRW reingelesen, und Mann! Da rollen sich einem ja die Fußnägel hoch...
Character Themes = Charaktermotive?
Resolve Points = Reservepunkte?
Mystic = Aspirant?
Oder sowas hier:
"Xenosucher: Freund fremder Lebensformen, welcher es für das Höchste im Leben hält solchen zu begegnen."
Da bleibe ich doch lieber bei meinen englischen Originalen.
--- Ende Zitat ---
Die zitierte Übersetzung kenne ich nicht.
Aber m.E. ist es grundsätzlich eine gute Idee, von deutschen Übersetzungen die Finger zu lassen oder jedenfalls sehr genau hinzuschauen, bevor man sie kauft.
Zum einen ist "Übersetzer" eine fachakademische Ausbildung. Solche Leute sind aber bei Rolloverlagen wohl eher selten zu finden, weshalb die Qualität seeehr unterschiedlich sein kann. Für Lektoren scheint, bei allem, was ich so gesehen habe, ein ähnliches Problem zu bestehen.
Zum anderen werden am Ende dann doch nicht alle Sourcebooks übersetzt, die Du gern haben willst. Und dann kaufst Du das Original und hast einen Sprachenmix mit allen Folgeproblemen (z. B. wie wurde noch mal Mystic übersetzt?).
Sorry, back to topic.
Holycleric5:
Heute habe ich das Buch "Das nahe All" (Neben einigen Starfinder Flip-Mats) vom F-Shop erhalten.
Ein interessanter Ort auf Vesk-IV ist die Corona-Akademie (S. 42)
Vesk I mit seiner Titelillustration (S. 20) der Kommandobasis I könnte ich mir als Ausgangspunkt meiner geplanten Frostzone-Kampagne vorstellen.
Karnage:
Ich wollte ein wenig transhuman in eine Chronik einbauen: gibt es veröffentlichtes Material zu K.I.s (jenseits von der Rasse der Androiden)?
Vielleicht sogar eine künstliche Präsenz die spielbar ist oder ein Charakter der sich digitalisiert hat?
AlterZwerg:
Schau dir mal „Tech Revolution“ an.
Da findet sich neben dem „Nanocyte“ als neuer Klasse und einiger Ausrüstung vieles zu Technik im Alltag, zu V.I. (Virtual Intelligence) im speziellen allerdings nur eine Seite.
AfterBusiness:
So wie es aussieht ist SF wohl tot..... gibt null Infos über weitere deutsche Übersetzungen und auch auf Anfrage an Ulisses meldet sich niemand dazu. Ist schon arm.... :-X
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln