Ich habe kein Englisches. Solange wir in unserer Runde mit den englischen Regeln spielen, wird sich daran auch nichts ändern.Du meinst besteimmt "kein Deutsches", oder? Sonst erschließt sich mir der Sinn gerade nicht.
Du meinst besteimmt "kein Deutsches", oder?Jepp.
Ich hatte gehofft, dass ein deutsches "Gift-Set" auf den Markt kommt...das hätte ich mir dann vermutlich besorgt...aber jetzt, wo die Linie eingestellt wird, kann man wohl nicht mehr auf soetwas hoffen...demnach: Kein DnD für den Metal TomGab es denn eins auf Deutsch für 3.0? *ernsthafte Frage*
Glaubst du nicht, dass die Lizenz neu vergeben wird, oder das kein D&D4.0 auf Deutsch mehr kommt?Nochmal die Frage: Welche Firma sollte das machen?
Nochmal die Frage: Welche Firma sollte das machen?Die Küstenzauberer
Nochmal die Frage: Welche Firma sollte das machen?Die Wizards, Ulisses, Games In, Pegasus.
Die Wizards, Ulisses, Games In, Pegasus.Pegasus kann ich mir nicht vorstellen. Die kümmern sich erstmal um SR und ich denke mal, dass GURPS 4th auch noch nicht komplett vom Tisch ist.
Pegasus wär top, die würden sich kümmern.
[off topic] Pegasus kann ich mir nicht vorstellen. Die kümmern sich erstmal um SR und ich denke mal, dass GURPS 4th auch noch nicht komplett vom Tisch ist.
Prometheus haben Savage Worlds.
13Mann müssen Traveller noch wieder etablieren ... und dann stehen da noch HARP und Spacemaster in Aussicht.
Ulisses könnten mit dem kommenden Pathfinder ein weiteres Zugpferd bekommen.
Wer bleibt:
Nackter Stahl?
[/off topic]
Aber wenn ich die Wizards richtig einschätze, darf der Lizenznehmer ja sowieso keine Änderungen an den auch auf Englisch erscheinenden Büchern vornehmen(außer der Übersetzung).F&S hat diese Zeit durchaus genutzt. Nicht alles, aber wohl das was bis Abgabe zur Druckerei an Erata rausgekommen ist, wurde wohl eingearbeiet. Das einzige was ich da im Detail kenne wäre Blade Cascade/Klingenkaskade aber die hat Errata definitv schon.
Sonst hätte F&S z.B. die bisher erschienen Errata gleich einarbeiten können(Verzögerung war ja genug da....).
Umsatz machen, wozu?Nur zur Info: Lucasfilm verlangte wohl fuer JEDES Bild aus den Filmen (oder sonstigen Quellen) verwendet wird eine Pauschale von $1000.- (so zumindest die Info von vor 1-2 Jahren auf der Buchmesse). D.h. alleine schon fuer die "Hauptcharaktere" waeren schonmal (je nachdem welche Kampagnen alle dabei sind) laessige $10k-20k nur an Lizengebuehren weg. Da ist noch kein Cent fuer irgendwelche Uebersetzungen, Druckkosten usw. ausgegeben.
Die Arbeit der D&D-Übersetzer war bei 3.0 grottig und bei 3.5 ebenso.
Bei 4.0 soll es dann anders laufen? Ja, genau.
Dass Rollenspielverlage in Deutschland (bis auf wenige Verlage) keinen Schuß Pulver taugen sieht man daran, dass es bis heute keine deutsche Star Wars Saga Version gibt, da hätte man im Zuge der Prequels und CloneWars echt was aufbauen können, aber wozu auch, ne? Umsatz machen, wozu?
Die Arbeit der D&D-Übersetzer war bei 3.0 grottig und bei 3.5 ebenso.Beispiele? ::)
und da wollt ihr mir erzählen, es gäbe keinen Markt für ein deutsches Star Wars RPG?Wenn das so eine tolle Moeglichkeit ist (und es sich GANZ SICHER lohnt), wan koennen wir mit dem von dir rausgebrachten deutschen Star Wars rechnen?
Ja, GENAU.
Wann fängst Du an, Dir ein Bild von etwas zu machen, bevor Du unreflektiertes Bashing betreibst?
irgendwann kommt nichts mehr auf Deutsch raus - und dann ist Rollenspiel in Deutschland wirklich nur noch ein Nischenhobby und wir finden keine Mitspieler mehr.Ja, vernehme auch täglich das Hufgetrappel der apokalyptischen Reiter...bin auch immer wieder schockiert wie viele Menschen NICHT Rollenspiele spielen... :o Wir sind die letzten aufrechten Verfechter dieses Hobbys - und es verbleiben keine Steiter außer uns! *steigt von der Kanzel*
Beispielsweise soll sie in erwachsenerer Sprache abgefasst sein als das Original.Ich MAG aber die kindersprachliche Originalversion für die kleinen doofen Amerikaner lieber! Sie ist so herrlich knuffig und begrifflich distinkter...at-will = frei verfügbar????? ::)
Außerdem sind in die deutschen Regelwerke viele Errata schon eingeflossen. Im deutschen Monsterkompendium ist die Rolle des Monsters angegeben, im englischen nicht. Nur so zum Beispiel.
Nur aus Interesse. Hast du die deutsche 4e gelesen, oder war das ganze Posting jetzt eher so philosophisch gemeint?Philosophisch? Zuviel der Ehre! ;D
Letztlich bleibt die Frage, warum man ein (hochpreisiges) deutsches Produkt mit diskutabler Übersetzung einem engl. Original vorziehen sollWie du selbst schreibst ist die Übersetzung Geschmackssache.
Letztlich bleibt die Frage, warum man ein (hochpreisiges) deutsches Produkt mit diskutabler Übersetzung einem engl. Original vorziehen soll.
Gibts die deutsche Version auch als legale PDF Version?
Weil man im Rollenspiel stimmigere Begriffe verwenden kann als ein deutsch/englisch Kauderwelsch ("Ich kaste mal nen Spell"), dass möglicherweise niemand mehr versteht und ausserdem auch das Spiel selbst beeinträchtigt.Auch wenn ich alle genannten Gründe reinen Gewissens unterschreiben kann, so möchte ich diesen doch mit vollem Nachdruck nochmal hervorheben.
Wofür war die nochmal gut (rethorische Frage)?Fuer die Existenzerhaltung kleiner Buchhandlungen (die sonst nicht mit den grossen Buchhandelsketten preislich mithalten koennten) (ernstgemeinte Antwort)
bei uns hat keiner ein deutsches D&D4 Buch, die Buchpreisbindung macht einfach zu viel kaputt. Wofür war die nochmal gut (rethorische Frage)?Das die englischen Bücher vor allem wegen des Dollarkurses so Günstig sind ist dir klar?