Es handelt sich um SciFi. Ca. 1000 Jahre in der Zukunft.
Quotidio klingt gut. Wovon hast du das abgeleitet?
OT:
Das mit der Hispanos ist etwas komplexer, denn man bedenke, dass die Spanier 200 Jahre vor der Gründung der 13 Anglo-Kolonien an der Ostküste im Lande waren. So wird in einigen Gegenden der USA (vor allem in New Mexico und Texas) bis heute von 90% der Bevölkerung wie ursprünglich Spanisch gesprochen. Und die sprechen wohl meist auch beides sehr gut. Das ist eben das Problem mit dem Begriff Spanglish, der viele Phänome zusammenpackt, die nicht zusammengehören, eben wie den bilingualen US-Hispanic und irgendeinen Puerto Ricaner, der Englisch nur als Fremdsprache beherrscht. Daher will ich den Begriff nicht haben, meine Englisch-Niederländisch-Deutsche Sprache heisst ja auch nicht Denglisch, sondern Ingwäonisch.
Es handelt sich um SciFi. Ca. 1000 Jahre in der Zukunft.
Quotidio klingt gut. Wovon hast du das abgeleitet?
Ganz einfach: französisch "langue quotidienne" = Alltagssprache, alltägliche Sprache beziehungsweise gebräuchliche Sprache.
Das Adjektiv "quotidian" gibt es auch als selten gebrauchtes Fremdwort im Englischen, wo es ebenfalls nichts anderes heißt als "alltäglich".
OT:
Das mit der Hispanos ist etwas komplexer, denn man bedenke, dass die Spanier 200 Jahre vor der Gründung der 13 Anglo-Kolonien an der Ostküste im Lande waren. So wird in einigen Gegenden der USA (vor allem in New Mexico und Texas) bis heute von 90% der Bevölkerung wie ursprünglich Spanisch gesprochen. Und die sprechen wohl meist auch beides sehr gut. Das ist eben das Problem mit dem Begriff Spanglish, der viele Phänome zusammenpackt, die nicht zusammengehören, eben wie den bilingualen US-Hispanic und irgendeinen Puerto Ricaner, der Englisch nur als Fremdsprache beherrscht. Daher will ich den Begriff nicht haben, meine Englisch-Niederländisch-Deutsche Sprache heisst ja auch nicht Denglisch, sondern Ingwäonisch.
Kein Problem, dafür bin ich auch kein Experte. Dass an der Westküste, in Texas, Neu-Mexiko und anderen Gebieten früher lange Zeit Spanisch die herrschende Sprache war (und wohl in absehbarer Zeit auch wieder sein wird), wusste ich noch ungefähr. An den Begriff "Spanglish" musste ich bloß deswegen denken, weil ein bekannter US-Latino-Schauspieler, nämlich Erik Estrada (der Dunkelhaarige aus der TV-Serie "CHiPs") mal in einer Folge von Late Night with Conan O'Brien erzählte, dass er in seiner Jugend eigentlich nur Englisch sprach und nebenbei nur in "Spanglish" Kenntnisse vorweisen konnte. Für eine spanischsprachige Rolle musste er dann im Erwachsenenalter erst richtigen Spanisch-Unterricht nehmen. Wörtlich sagte er in dem Interview glaube ich, "I didn't speak Spanish, I only spoke Spanglish, which is, you know, crap."
Die Latino-Amerikaner, die ich selber kennenlernte, sprachen übrigens alle sehr gut das Standard-Amerikanisch, im Grunde völlig druckreif, mit einem winzigen Hauch von Akzent. Wobei glaube ich die Puertorikaner und ihre Nachfahren sagen, sie sprächen zu Hause ein anderes Spanisch als die Mexikaner, und die Mexikaner klingen wiederum anders als die Kubaner usw. Inwieweit sich das auf ihren Akzent im amerikanischen Englisch auswirkt, kann ich nicht sagen.
Ich habe jetzt Quotidio genommen, mal sehen ob ich das als Quotidisch oder Quotidianisch übersetze. Passt auch super zu der Tatsache, dass Englisch in meinem Setting das neue Latein ist.
OT:
Im Grunde weiß ich das aber auch erst, dass Spanisch im Südwesten dermaßen präsent ist, seitdem ich mich mit der Gegend mal auseinander gesetzt habe. Die Präsenz ist so stark, dass entsprechend auch Anglos, die in diese Gegend ziehen sogar nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell hispanisieren. (z.B. zu sehen im Film Hamlet 2)
Abgesehen davon hängt aber die Beherrschung von Mutter- und Standardsprache auch zu einem großen Teil von der Bildung ab. Das sieht man schon bei den wenig gebildeten Deutschen, die oft nur ihren Regiolekt und nur schlechtes Standard-Deutsch sprechen. Andererseits kenne ich eine ungarisch-slowakische Lehrerin, die fließend Ungarisch (Muttersprache), Slowakisch und sehr gutes Österreichisch spricht.