Der Film ist (stellenweise) verdammt lustig und (stellenweise) verdammt kitschig. Aber schön kitschig.
Ich fand extrem cool, dass Gru gefühlte 1.000 von diesen gelben total generischen Minions hat und von jedem den Namen kennt. Wenn ich mir da so manchen RL-Arbeitgeber mit max. 20 sehr individuellen Angestellten angucke, der sich bei der Hälfte den Namen nicht merken kann ...
Hat jemand den Film in deutsch gesehen? Ich wüsste echt gerne, wie sie die Fehlbau-Wortspiele übersetzt haben. Also "I said COOKIE-robots, not BOOGIE-robots!" und "I wanted to have a dart-gun, not a fart-gun." ...