Y me parece que esa traduccion significa bastante el mismo como el titulo aleman o ingles,no? Pues, la segunda de todas formas. Pero para regreasar al sujeto, he descubrido tambien que hay muchos documentos del "Ejercitos desconocidos" (
![Cheesy :D](https://www.tanelorn.net/Smileys/default/cheesy.gif)
) ) en el red, sobre todo si se busca en "las bolsas del cambiar" (Tauschbörsen?)...eso es lo que he escuchado al menos, yo, sin duda, nunca haceria algo prohibido
![Wink ;)](https://www.tanelorn.net/Smileys/default/wink.gif)
. Tiene que ser una parroqiua laboriosa. Pero la traduccion aleman sera finalizado pronto...yo pienso
![Roll Eyes ::)](https://www.tanelorn.net/Smileys/default/rolleyes.gif)
.
Puh....Nee, also is man gut, dass ich nur aus dem Englischen übersetzen muss. Aber wenn du einen spanischen Brieffreund brauchst; Leonie, ich muss dringend wieder üben....