Autor Thema: Ubersetzung französich/english/deutsch  (Gelesen 3247 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Giom Beuz

  • Gast
Ubersetzung französich/english/deutsch
« am: 22.02.2010 | 16:15 »
Gutendag,

Ich bin ein französiche Author und ich suche jemand um mein Rollenspiel-System zu übersetzen.

I am the publisher of the French magazin about RPG http://jdr-mag.fr and I am looking for someone how could translate auf Deutsch some rules of RPG-system, scenarios and gamebord rules. We are an association but we publish professional level games.

If ever you would like to help us, write me on reveillon4 at yahoo.fr , as I don'y come here often (as you see, ich spreche kein Deutsch, Entschuldigung !!).

Guillaume

Offline Glgnfz

  • Großpropeller
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.526
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Glgnfz
    • Von der Seifenkiste herab...
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #1 am: 22.02.2010 | 16:28 »
Pas de problème... ;-)

Tu peux m'envoyer un message: momehlem at aol dot com
Visionär: "Geht weg ihr Rabauken mit eurer Rockmusik und den Rauschgifthaschischspritzen!"

Coldwyn: "Hach, was haben die Franzosen für schöne Produkte, wir haben irgendwie nur Glgnfz. Wie unfair."

Offline Teylen

  • Bloodsaurus
  • Titan
  • *********
  • Tscharrr Tscharrr Tscharrr
  • Beiträge: 20.864
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Teylen
    • Teylen's RPG Corner
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #2 am: 22.02.2010 | 16:58 »
Killerklown is a translator who is originally from france and lives currently in germany.
Meine Blogs:
Teylen's RPG Corner
WoD News & Artikel

Auch im RL gebe ich mich nicht mit Axxxxxxxxxx ab #RealLifeFilterBlase

Offline Heretic

  • Famous Hero
  • ******
  • Zuul, Mothafucka, Zuul!
  • Beiträge: 2.119
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Heretic
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #3 am: 22.02.2010 | 17:33 »
Yeah, except for the fact that his German is not at "professional" level, i'd guess.
ErikErikson: Ich weiss immer noch nicht, wie ich meinen Speer am besten einführe.
kirilow (IRC): Ich denke mir aber, dass Du gerne ein Misanthrop wärst.
oliof (IRC): Zornhau: Ich muss gleich speien.

Giom Beuz

  • Gast
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #4 am: 22.02.2010 | 17:38 »
Danke schön !  :d

Momehlem , I send you an email !

Giom Beuz

  • Gast
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #5 am: 22.02.2010 | 17:41 »
Heretic, are you also interested ? :)

Offline carthinius

  • KeinOhrAse
  • Legend
  • *******
  • "it's worse than you know!" - "it usually is."
  • Beiträge: 5.819
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: carthinius
    • carthoz.itch.io
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #6 am: 22.02.2010 | 17:45 »
Heretic, are you also interested ? :)
I'm pretty sure he only wants to satisfy his urge for bullying. If Killerclown is a translator, you should ask him, no matter what Heretic says.
Meine itch.io-Seite | Guild of Gnomes, ein Hack von Lasers & Feelings (bisher nur auf englisch verfügbar) | Böser Mond, du stehst so stille, ein Szenario für Warhammer Fantasy RPG 3rd | DURF (Deutsche Ausgabe), ein knackiges, regelleichtes Dungeon-Fantasy-Rollenspiel

Giom Beuz

  • Gast
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #7 am: 22.02.2010 | 18:37 »
So, Heretic is an heretic...

Offline Glgnfz

  • Großpropeller
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.526
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Glgnfz
    • Von der Seifenkiste herab...
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #8 am: 22.02.2010 | 18:41 »
Est-ce qu'il y aura plusieurs traducteurs pour 1D6? C'est beaucoup (trop?)  ::) pour un seul.
Visionär: "Geht weg ihr Rabauken mit eurer Rockmusik und den Rauschgifthaschischspritzen!"

Coldwyn: "Hach, was haben die Franzosen für schöne Produkte, wir haben irgendwie nur Glgnfz. Wie unfair."

Giom Beuz

  • Gast
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #9 am: 22.02.2010 | 18:53 »
Let's find someone help. Anybody ready to help our poor Glgnfz (Is this name another name of Chtulhu  :ctlu: or what ???) ? :P
Glgnfz, maybe you could try something easier for the beginning, like the rules of sandwich   ;)

Offline Glgnfz

  • Großpropeller
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.526
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Glgnfz
    • Von der Seifenkiste herab...
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #10 am: 22.02.2010 | 18:56 »
Mais j'ai déjà commencé avec le "Charakterbogen".

Et j'ai trouvé un titre allemand extraordinnaire: "EinWeSechs" >;D


T'as raison! Je vais commencer avec les règles de "Sandwich"!
Visionär: "Geht weg ihr Rabauken mit eurer Rockmusik und den Rauschgifthaschischspritzen!"

Coldwyn: "Hach, was haben die Franzosen für schöne Produkte, wir haben irgendwie nur Glgnfz. Wie unfair."

Offline Glgnfz

  • Großpropeller
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.526
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Glgnfz
    • Von der Seifenkiste herab...
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #11 am: 22.02.2010 | 18:57 »
Ah! C'est facile! Ce ne sont que deux pages. 8] Donne-moi une heure.
Visionär: "Geht weg ihr Rabauken mit eurer Rockmusik und den Rauschgifthaschischspritzen!"

Coldwyn: "Hach, was haben die Franzosen für schöne Produkte, wir haben irgendwie nur Glgnfz. Wie unfair."

Offline Glgnfz

  • Großpropeller
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.526
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Glgnfz
    • Von der Seifenkiste herab...
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #12 am: 22.02.2010 | 19:57 »
Ha! Exactement 60 minutes!
Visionär: "Geht weg ihr Rabauken mit eurer Rockmusik und den Rauschgifthaschischspritzen!"

Coldwyn: "Hach, was haben die Franzosen für schöne Produkte, wir haben irgendwie nur Glgnfz. Wie unfair."

Giom Beuz

  • Gast
Re: Ubersetzung französich/english/deutsch
« Antwort #13 am: 11.05.2010 | 22:23 »
Hello,

Je recherche encore des volontaires super motivés pour un petit jeu façon Go mais à 3-5 joueurs, et un aure pour un GROS jeu de gestion cynique, sur la mondialisation, où le but est d'être encore plus ignoble que ses voisins pour piller la planète avant eux.