So - jetzt gehe ich dann doch nocheinmal darauf ein. Zunächst einmal: es lag nicht in meiner Absicht hier beleidigend zu wirken. (nicht gerade zu meiner Vertreidigung aber wenigsten ehrlich): Wenn ich hätte beleidgen wollen, wären da ganz andere Dinge gekommen. Meine Intention des Postes mit der "Fresse" bezog sich darauf, dass ich zunächst eine unterschwelige Beleidigung deinerseits las, hervorgegangen aus deiner Herabwürdigung meines Fachwissens auf eine -von mir wahrgenommene - ironische Stufe. Was ich damit zum Ausdruck bringen wollet war eigentlich: "wenn du kein Fachwissen in deieser Richtung hast, dann lass doch bitte diejenigen, welche offensichtlich welches besitzen darüber sprechen, ohne durch unqualifizierte Zwischenrufe deren Glaubwürdigkeit zu diskreditieren, was zudem seltsam klingt, da du als offensichtliches Mitglied des PF-Übersetzungsteams ja eine gewisse "Vorbelastung" mitbringst." - auch das soll (um weiteren Missverständnissen vorzubeugen) nicht beleidigend sein, sondern nur einer Klarstellung dienen. Mea maxima culpa - sollte es wirklich von dir als Beleidigung wahrgenommen worden sein (was für mich, wie gesagt, schwer nachzuvollziehen ist) dann entsprach dies nicht meiner Absicht und ich möchte mich bei dir (in diesem Fall) für die offensichtlich verletzten Gefühle in aller Form entschuldigen. Bitte bedenke dabei, dass auch meine Gefühle durch deinen Ursprungspost bereits verletzt waren, was (für dich) vielleicht zu einer Erklärung für das unerwünschte Verhalten führen kann.
Da du dich selbst zitierst und hier zwei Mitglieder des Übersetzungsteams mitdiskutiert haben, weiss ich nicht, ob dein Beitrag an mich gerichtet ist. Falls ja: Schwamm drüber, es freut mich, dass du so über deinen Schatten gesprungen bist und dass die Diskussion zurück zur Sachlichkeit gefunden hat. Das habe kch in dieser Form erst einmal erlebt. Dafür Danke!
Ich kann nur appellieren, bei weiteren Diskussionen persönliche Gefühle gegenüber Einzelpersonen von den Sachargumenten so gut wie möglich zu trennen. Das lässt die eigene Position immer schlecht aussehen und birgt schon den Kern der völligen Entgleisung der Diskussion in sich.
Was unsere "Insiderkenntnisse" betrifft, so war dieser Teil meines Beitrags vollkommen ironiefrei. Natürlich spricht Ulisses mit uns darüber, was besser und was schlechter ankommt und ab und an - wenn wir einen besonders "cleveren" Vorschlag vorbringen - warum sie bestimmte Sachen so und nicht anders machen. Aber ebenso natürlich sind sie uns keine Rechenschaft schuldig und geben uns keinen Einblick in ihre Geschäftszahlen. Darum gehe ich als Halbinformierter davon aus, dass sich mit der Materie v.a. diejenigen gut auskennen, die hier am seltensten mitdiskutieren: Die Leute, die mit RPGs ihr Geld verdienen dürfen/ müssen. Und darum misstraue ich prinzipiell Diskutanten, die wissen, wie es besser geht, aber nicht selbst in der Branche beschäftigt sind. Das ist nicht als Angriff gegen dich gedacht, zumal kch ausser deinem frühen PF-Engagement bei der Übersetzung wenig über dich weiss, rührt aber aus vielen Beobachtungen in deutsch- wie in englischsprachigen Foren.
Nichts für ungut, ich habe zu dem Thema nicht mehr viel beizutragen.
Viel Spass noch!
Günther