Da stand ja auch wirklich "Eintopf mit Graupen". Ich habe nicht zugesehen, wie jemand dieses Gericht bestellt hätte, aber ich vermute, es kam schon in einem tiefen Teller und die Graupenmöhren wurden direkt in den Eintopf dazugegeben. Aber ein bisschen sämiger hätte mir in diesem Falle tatsächlich mehr zugesagt, glaube ich.
Heute geht es übrigens direkt. Die Zwerglinsen sind keine "dwarf lentils", und bei der "pepper sauce" fehlt nur das deutsche "Rahm", während "beef minced beef" sich seiner Doppelung freut. Aber da gab es doch schon deutlich schlimmere Aussetzer. Ah, doch, eines ist doch noch erwähnenswert, das "fish filet [sic] Bordelaise styel" - aber das ist immerhin nur ein reiner Tippfehler.