...und das "Germany SB" lief damals scheiße, weswegen sich immer noch das Gefühl hält, dass solche Übersetzungen eh niemand kauft.
Dann sollten wir uns mal in die US-Community aufmachen und mit dem Impressum in der Hand wedeln. Damals gab es ja noch die Unsitte, dass Autoren und Entwicklung getrennt waren bzw. das 'Development' von FASA aufgepfropft wurde. Wobei ich das englischsprachige Quellenbuch (zum Glück?) nie in den Händen hatte und daher nicht genau weiß, was Dowd und Mulvihill da verbrochen haben, dass das so mies lief.
Denn die (deutschen) Beiträge waren eigentlich nicht schlecht und mein erster verständlicher Kontakt mit Shadowrun, bei dem ich auch einen Bezug zum System aufbauen konnte.
===
Edit: Spannend wäre zu wissen, in wie weit bei Pegasus Interesse (und vertragliche Möglichkeit) besteht, deutsche Publikationen über Catalyst anbieten zu können, wenn die Übersetzung nicht ins Gewicht fallen würde. Ich kann mir nämlich gut vorstellen, mich aus Dankbarkeit für die dauerhaft niedrigen Preise an einem Schwarm-basierten Übersetzungsprojekt pro Bono zu beteiligen, damit die Pegasus-Offiziellen die PDFs dann den Catalyst-Offiziellen vor den Latz knallen können mit den Worten 'Und jetzt haltet den Schnabel und verkauft das.". Dass Catalyst da jemals was drucken würde, selbst wenn die nix für's Übersetzen zahlen müssten... der Illusion gebe ich mich nicht hin. Aber PDFs über DriveThru oder den eigenen Shop - da müsste doch ein Markt da sein.