Wow, das ging schnell. Tausend Dank für eure Ideen! Da brauche ich ja gar nicht mehr viel eigenen Gehirnschmalz.
ist das eine offiziell Übersetzung die dann in deutsche Läden kommt ?
Nein, derzeit nur für mich Privat geplant. Ich habe aktuell viel Zeit die ich als Lehrkraft für meinen Sohn verbringen darf. Da er nicht immer Fragen hat, nutze ich die Zeit zwischendurch um mein Englisch zu verbessern.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich kann auch gerne meine Attribute/Eigenschaften zur Disskusion stellen.
Fight ->
Kampf (Muss ich nochmal nachdenken ob es kindlicher geht. Raufen, Kloppen etc)
Brains ->
Grips (Gehirn passte mir nicht so, Verstand finde ich unpassend)
Charm ->
Charme (Charima ist mir zu abgenutzt, Ausstrahlung zu lang)
Flight ->
Flucht (Hier finde ich kein Wort das die Bedeutung besser wiedergibt)
Brawn ->
Muskeln (Muskelkraft war mir zu lang)
Grit ->
Mumm (Schneid würde auch gehen, aber Mumm finde ich kindlicher)