Autor Thema: [Rant-thread] Eure größte (irrationale) Abneigung im Rollenspiel ist...  (Gelesen 64998 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
... Aber meine Hauptsprache ist nunmal das Deutsche und wenn der Großteil der Gespräche und Beschreibungen eben in der Sprache stattfinden, reisst mich jeder englische Regelbegriff viel stärker aus dem Flow , als eine noch so abgedrehte Metaregel  :-\

War das Absicht? :D

Tegres

  • Gast
@First Orko:


Offline Gunthar

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 10.499
  • Username: Gunthar
EP gehen noch... bei "XP" reagiere ich schon innerlich deutlich genervter. Anscheinend hatte ich es selbst noch gar nicht genannt, daher ist es einerseits manchmal notwendig bzw kaum vermeidbar und leider auch logisch erklärbar, für mich aber einer der größten Abturner ( 8]) im Spiel:

Denglisch

Und zwar ganz speziell in der Ausprägung "Wir spielen auf Deutsch mit englischen Regeln, auch wenn es eine deutsche Variante davon gibt, finden es aber kewl die ganze Zeit voll abgefahrene Englische Begriffe wie Botch, Buff, Damage, Raise, Fireball, Skill, Soak, Stack usw. zu benutzen"

Dabei nutze ich es selbst! Und ich bin nun nicht auf der Linie der unseligen GfdS oder so Schwachfug... Aber meine Hauptsprache ist nunmal das Deutsche und wenn der Großteil der Gespräche und Beschreibungen eben in der Sprache stattfinden, reisst mich jeder englische Regelbegriff viel stärker aus dem Flow, als eine noch so abgedrehte Metaregel  :-\
Nicht nur im P&P RPG ist das weitverbreitet. Auch in MMORPGs werden online die englischen Begriffe im Raid oder in der Gruppe benutzt, auch wenn die Gruppe aus deutschsprachigen Leuten besteht. Und dann färbt das alles auch noch ins P&P RPG ab.
Spieler in D&D 5e: "8 + viel, trifft das?"

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
I propose that we rename the game "The One Ring" to become "The Eleven Ring" ;)
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
Eleven Rings to roleplay the one...

Online First Orko

  • DSA-Supermeister auf Probe
  • Koop - Fanziner
  • Legend
  • **
  • Trollanischer Spielleiter
  • Beiträge: 6.700
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Orko
War das Absicht? :D

Not sure, Digga!  8)

EDIT:
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
« Letzte Änderung: 25.01.2022 | 14:39 von First Orko »
It's repetitive.
And redundant.

Discord: maniacator#1270

Dir ist schon klar, dass es in diesem Forum darum geht mit anderen Leuten, die nix besseres mit ihrem Leben zu tun haben, um einen Tisch zu sitzen und sich vorzustellen, dass wir Elfen wären.

Offline nobody@home

  • Steht auf der Nerd-Liste
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 12.959
  • Username: nobody@home
Nicht nur im P&P RPG ist das weitverbreitet. Auch in MMORPGs werden online die englischen Begriffe im Raid oder in der Gruppe benutzt, auch wenn die Gruppe aus deutschsprachigen Leuten besteht. Und dann färbt das alles auch noch ins P&P RPG ab.

Ja, man merkt's. ~;D

Nicht, daß mich ein bißchen Denglisch hier und da wirklich furchterbarlich stört, dafür sind schon zu viele Begriffe auf genau demselben Weg in die normale Umgangssprache eingeflossen -- ich kenn's also in gewisser Hinsicht gar nicht anders. Da setzt bei mir der Abwehrreflex schon eher ein, wenn ich gerade gedanklich im "Englischmodus" bin und mir dann plötzlich jemand auf Deutsch kommt... :)

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 11.091
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Denglisch

Und zwar ganz speziell in der Ausprägung "Wir spielen auf Deutsch mit englischen Regeln, auch wenn es eine deutsche Variante davon gibt, finden es aber kewl die ganze Zeit voll abgefahrene Englische Begriffe wie Botch, Buff, Damage, Raise, Fireball, Skill, Soak, Stack usw. zu benutzen"

Ich kann dich so gut verstehen... trotzdem haben mich zahlreiche Erfahrungen mit abgebrochenen und fehlerhaften deutschen Übersetzungen dazu gebracht, genau das zu tun, was du da beschreibst. Schade, aber im Vergleich zu "für das GRW nehmen wir die deutsche Ausgabe, für den Companion und die Settingbände dann die englischen, weil nicht mehr übersetzt" immer noch das geringere Übel...

Und manchmal klingt (Denglish hin oder her) "Warforged" auch einfach besser als "Kriegsgeschmiedeter" und "Starfinder Society" besser als "Gesellschaft der Sternenkundler".
Nicht mehr im Forum aktiv

Online First Orko

  • DSA-Supermeister auf Probe
  • Koop - Fanziner
  • Legend
  • **
  • Trollanischer Spielleiter
  • Beiträge: 6.700
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Orko
Daher ja auch "irrational"  8)
Ich habe da grundsätzlich kein Problem mit. Es gibt aber eine Form der Häufung und Art der Verwendung, die mich je nach Gruppendynamik und gepflegtem Spielstil weniger oder mehr stört bis zur Wahrnehmung als stark nervernder, sprachlicher "Fremdkörper".
Die Grenze ist da auch fließend... ich glaube, initial begann meine Abneigung mit dem übermäßigen Gebrauch von "Pwääsenz" (Presenz, aber eben COOL ENGLISCH ausgesprochen!!) in einer Vampirerunde eines Mitspielers. Das konnte die übelste, dramatisch zugespitze Situation sein, wo jeder wusste: Es kommt jetzt auf jedes verdammte Wort an! - und der Ventrue-Spieler haut dann mal wieder ein "Ich werf ma Pwääsenz an!" raus  :bang:

Und manchmal klingt (Denglish hin oder her) "Warforged" auch einfach besser als "Kriegsgeschmiedeter" und "Starfinder Society" besser als "Gesellschaft der Sternenkundler".

Tatsächlich... empfinde ich das gar nicht so  :think:
Ich finde "Krieggeschmiedeter" zwar als sperriger, aber es hat durchaus eine gewisse... Wucht.
Und bei "Gesellschaft der Sternenkundler" muss ich direkt an Heinlein denken  8)
« Letzte Änderung: 25.01.2022 | 14:47 von First Orko »
It's repetitive.
And redundant.

Discord: maniacator#1270

Dir ist schon klar, dass es in diesem Forum darum geht mit anderen Leuten, die nix besseres mit ihrem Leben zu tun haben, um einen Tisch zu sitzen und sich vorzustellen, dass wir Elfen wären.

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 11.091
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Und bei "Gesellschaft der Sternenkundler" muss ich direkt an Heinlein denken  8)

Das kommt hin, denn ich muss da an altbackene SciFi-Übersetzungen aus den 60er Jahren denken >;D
Nicht mehr im Forum aktiv

Online First Orko

  • DSA-Supermeister auf Probe
  • Koop - Fanziner
  • Legend
  • **
  • Trollanischer Spielleiter
  • Beiträge: 6.700
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Orko
Das kommt hin, denn ich muss da an altbackene SciFi-Übersetzungen aus den 60er Jahren denken >;D

Irgendwas Böses zu "altbacken" und Star/Pathfinder-Regeln  >;D
It's repetitive.
And redundant.

Discord: maniacator#1270

Dir ist schon klar, dass es in diesem Forum darum geht mit anderen Leuten, die nix besseres mit ihrem Leben zu tun haben, um einen Tisch zu sitzen und sich vorzustellen, dass wir Elfen wären.

Offline Megavolt

  • Zwinker-Märtyrer
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 4.760
  • Username: Megavolt
meine Hauptsprache ist nunmal das Deutsche

Ich finde es gut, dass du immerhin im Bereich der Interpunktion deutlich freigeistiger unterwegs bist.

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)

Online First Orko

  • DSA-Supermeister auf Probe
  • Koop - Fanziner
  • Legend
  • **
  • Trollanischer Spielleiter
  • Beiträge: 6.700
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Orko
I R R A T I O N A L ,Leude!
It's repetitive.
And redundant.

Discord: maniacator#1270

Dir ist schon klar, dass es in diesem Forum darum geht mit anderen Leuten, die nix besseres mit ihrem Leben zu tun haben, um einen Tisch zu sitzen und sich vorzustellen, dass wir Elfen wären.

Online Seraph

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.150
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Seraph
EP gehen noch... bei "XP" reagiere ich schon innerlich deutlich genervter. Anscheinend hatte ich es selbst noch gar nicht genannt, dabei ist es einerseits manchmal notwendig bzw kaum vermeidbar und leider auch logisch erklärbar, für mich aber einer der größten Abturner ( 8]) im Spiel:

Denglisch

Und zwar ganz speziell in der Ausprägung "Wir spielen auf Deutsch mit englischen Regeln, auch wenn es eine deutsche Variante davon gibt, finden es aber kewl die ganze Zeit voll abgefahrene Englische Begriffe wie Botch, Buff, Damage, Raise, Fireball, Skill, Soak, Stack usw. zu benutzen"

Dabei nutze ich es selbst! Und ich bin nun nicht auf der Linie der unseligen GfdS oder so Schwachfug... Aber meine Hauptsprache ist nunmal das Deutsche und wenn der Großteil der Gespräche und Beschreibungen eben in der Sprache stattfinden, reisst mich jeder englische Regelbegriff viel stärker aus dem Flow, als eine noch so abgedrehte Metaregel  :-\

Danke, danke, danke!  :d
Das Argument, das ich oft von (deutschsprachigen) Leuten hören, die englisches Material nutzen - obwohl deutsch verfügbar wäre - es ist entweder Gewohnheit oder "bei der Übersetzung geht halt viel verloren". Das sind dann aber genau die Leute, die von den Regeln wenig Ahnung haben und nur Hobby-Spieler sind (nicht böse gemeint).

Aber wenn ich dann am Tisch höre "Ja, du musst gucken, ob du Holy Smite nun einsetzen willst. Das stackt ja hier in dem Fall nicht und wenn du nen critical fail würfelst, isses eh vorbei. Dann lass Julius doch lieber Eldritch Blast casten."

*Tischkante beiß*
I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went--and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread

- Lord Byron: Darkness -

Offline Rorschachhamster

  • Famous Hero
  • ******
  • Mob! Mob! Mob!
  • Beiträge: 2.599
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Fischkopp
    • Mein Weblog
Englische Ortsnamen oder Titel, in einem Setting, in dem alle Deutsch (oder Denglisch, höhö) sprechen... Warum?  ::)
Rorschachhamster
DMG Pg. 81 " The mechanics of combat or the details of the injury caused by some horrible weapon are not the key to heroic fantasy and adventure games. It is the character, how he or she becomes involved in the combat, how he or she somehow escapes — or fails to escape — the mortal threat which is important to the enjoyment and longevity of the game."

Online Jiba

  • OSR-Papst
  • Mythos
  • ********
  • Bringing the J to RPG
  • Beiträge: 11.419
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jiba
Zitat
"Warforged" auch einfach besser als "Kriegsgeschmiedeter" und "Starfinder Society" besser als "Gesellschaft der Sternenkundler".

Naja, niemand zwingt dich, das genau so zu übersetzen. Wenn mir die Übersetzung eines Begriffs nicht passt (und das sind, da kann man noch so sehr kritisch sein, meist einzelne Begriffe, die nicht passen oder stimmen), dann übersetze ich den halt neu und wir verwenden am Spieltisch einfach den Neuen. Wer gut genug englisch kann, um souverän zu denglischen und sich über Fehlübersetzungen zu beschweren, der kann auch die fehlenden oder suboptimalen Begriffe rasch selbst übertragen. Und selten ist eine Übersetzung so kaputt, dass sie gar nicht mehr zu retten wäre, ohne große Teile komplett neu zu machen.

Und in die umgekehrte Richtung funktioniert's ja auch: "Obfuscate" ist ein sperriger, englischer Akademiker-Begriff... das deutsche "Verdunklung" hingegen, da schwingt direkt was mit.
Engel – ein neues Kapitel enthüllt sich.

“Es ist wichtig zu beachten, dass es viele verschiedene Arten von Rollenspielern gibt, die unterschiedliche Vorlieben und Perspektiven haben. Es ist wichtig, dass alle Spieler respektvoll miteinander umgehen und dass keine Gruppe von Spielern das Recht hat, andere auszuschließen oder ihnen vorzuschreiben, wie sie spielen sollen.“ – Hofrat Settembrini

Offline nobody@home

  • Steht auf der Nerd-Liste
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 12.959
  • Username: nobody@home
Und in die umgekehrte Richtung funktioniert's ja auch: "Obfuscate" ist ein sperriger, englischer Akademiker-Begriff... das deutsche "Verdunklung" hingegen, da schwingt direkt was mit.

Oh ja. Da zischt bei mir im Kopftheater der Vampir doch gleich (natürlich unabhängig von der eigentlichen Muttersprache grundsätzlich auf Deutsch): "Fliegeralarm! Licht aus!" :gasmaskerly: ~;D

Assoziationen haben mitunter schon ihren Charme. ;D

Online First Orko

  • DSA-Supermeister auf Probe
  • Koop - Fanziner
  • Legend
  • **
  • Trollanischer Spielleiter
  • Beiträge: 6.700
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Orko
Englische Ortsnamen oder Titel, in einem Setting, in dem alle Deutsch (oder Denglisch, höhö) sprechen... Warum?  ::)

... weshalb ich in eigenen Settings tatsächlich gern deutsche Bezeichnungen verwende.

Umgekehrt dann aber bitte auch französische Regelbegriffe verwenden, wenn die Gruppe mal nach Paris geht! Und viel Spass in Asien >;D
(wenn ich jetzt die Herleitung von "Denglisch = komisch, wenn man damit ein Problem hat, aber mit englischen Eigennamen nicht" richtig verstanden hab. Die mir unerklärlich wäre, denn dass ich damit kein Problem hätte, habe ich nirgendwo behauptet)
It's repetitive.
And redundant.

Discord: maniacator#1270

Dir ist schon klar, dass es in diesem Forum darum geht mit anderen Leuten, die nix besseres mit ihrem Leben zu tun haben, um einen Tisch zu sitzen und sich vorzustellen, dass wir Elfen wären.

Offline Rorschachhamster

  • Famous Hero
  • ******
  • Mob! Mob! Mob!
  • Beiträge: 2.599
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Fischkopp
    • Mein Weblog
(wenn ich jetzt die Herleitung von "Denglisch = komisch, wenn man damit ein Problem hat, aber mit englischen Eigennamen nicht" richtig verstanden hab. Die mir unerklärlich wäre, denn dass ich damit kein Problem hätte, habe ich nirgendwo behauptet)
Nö, das war nur ein halbherziger Witz, weil die Sprache im Setting ist ja meistens nicht Denglisch - hoffe ich zumindest.  ;D
Rorschachhamster
DMG Pg. 81 " The mechanics of combat or the details of the injury caused by some horrible weapon are not the key to heroic fantasy and adventure games. It is the character, how he or she becomes involved in the combat, how he or she somehow escapes — or fails to escape — the mortal threat which is important to the enjoyment and longevity of the game."

Online Maarzan

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 8.794
  • Username: Maarzan
ich rede hier von den Vierteln... nicht von der ganzen Stadt.

im Bild oben wäre die Karte dann imho so das man die Stadmauer erkennt.. die Kirchen und die Burg als "Fixpunkt". Die Entfernungen kann man ja genau angeben. Nur die "Gebäudekluster" drum rum müssen nicht als einzelne Quadrate pro Haus angegeben werden sondern stehen als "großes" Quadrat für mehrere Gebäude
Es bleibt aber dabei, dass solche Fragen dann durchaus kommen, wenn versucht wird etwas zu planen.
Und dann ist es blöd, wenn die Grundlagen schon grob nicht aufgehen. 
Storytellertraumatisiert und auf der Suche nach einer kuscheligen Selbsthilferunde ...

Offline Weltengeist

  • spielt, um zu vergessen
  • Mythos
  • ********
  • Kaufabenteueranpasser
  • Beiträge: 11.091
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Weltengeist
Das sind dann aber genau die Leute, die (...) nur Hobby-Spieler sind

Ich glaube, den Satz übernehme ich für meine Signatur: "Ist nur Hobby-Spieler" ~;D
Nicht mehr im Forum aktiv

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Der Wunsch nach sprachlicher Reinheit wirkt... Altbacken. :)

Offline Gunthar

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 10.499
  • Username: Gunthar
Hier geht es ja um irrationale Abneigungen.  ~;D Da hätte ich Elfen mit Bärten zu bieten, die ich letzthin wo gesehen hatte. Es war ein Elfenmagier mit Bart dargestellt gewesen. Das geht aber nun gar nicht.  ~;D Das ist irrational.  ~;D
Spieler in D&D 5e: "8 + viel, trifft das?"

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
I propose that we rename the game "The One Ring" to become "The Eleven Ring" ;)
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
Eleven Rings to roleplay the one...

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.196
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Eure größte (irrationale) Abneigung im Rollenspiel ist...

...wenn Mitspielende angewidert gucken, weil man sich in der Rollenspiel-Session ein Bier aufmacht (das man sich mitgebracht hat, um das wohlverdiente Wochenende zu zelebrieren, weil die Woche einfach extrem sch**** war - was schreib ich da, muss ich mich rechtfertigen? WTF?).
Der Blick enthält dann diese "wir haben doch vereinbart, dass wir ernsthaft bemüht sind, konzentriert hochwertiges Rollenspiel zu spielen, da kannst Du dich doch jetzt nicht hemmungslos besaufen, auf den Tisch und die Heldenbögen kotzen und nachher deinem Rausch unter dem Tisch ausschlafen, nach dem Du gegenüber allen anderen zudringlich und gegenüber dem Spielleiter unflätig geworden bist, du primitiver Prolet, Du!" Attitüde.
Und dabei trinke ich eigentlich nicht mal oft, gern oder viel Alkohol. Und Bier inzwischen äußerst selten. (eigentlich nur in solchen Runden)
Und meine Runde ist da auch tolerant bis hin zu "ich hab nen Whiskey mitgebracht. Wer mag probieren?"...
Muss also wirklich irrational sein. Stammt bestimmt noch aus den "wir spielen das Rollenspiel aber nicht so. Wir spielen richtiges Rollenspiel" Neunzigern...

-scnr-
« Letzte Änderung: 25.01.2022 | 17:43 von Boba Fett »
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Offline nobody@home

  • Steht auf der Nerd-Liste
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 12.959
  • Username: nobody@home
Hier geht es ja um irrationale Abneigungen.  ~;D Da hätte ich Elfen mit Bärten zu bieten, die ich letzthin wo gesehen hatte. Es war ein Elfenmagier mit Bart dargestellt gewesen. Das geht aber nun gar nicht.  ~;D Das ist irrational.  ~;D

Gäbe aber den Titel für einen wunderschönes Fantasy-Edgar-Wallace-Abenteuer ab: "Der Elf mit dem Bart". ~;D

Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Zitat
Wir spielen richtiges Rollenspiel" Neunzigern...
Da musste ich *würg* bei Vampire aber regelmäßig Rotwein in mich reinkübeln.  ~;D
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.196
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Da musste ich *würg* bei Vampire aber regelmäßig Rotwein in mich reinkübeln.  ~;D
Vampire hab ich nie gespielt weil ich nie Emo war. Sorry.
(ich mochte Harry Potter auch nie leiden, aus den gleichen Gründen
[wie vergrätzt man es sich mit Millionen Menschen in 2 Sätzen - Teil 1]  ~;D)
War bestimmt der billige Rotwein von Aldi aus dem Tetrapak oder der Ymigklykotz, den der griechische Lieferdienst immer dabei hatte, oder?

Ach so, ja:
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
« Letzte Änderung: 25.01.2022 | 17:50 von Boba Fett »
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!