Ich werde hier mein effektive Bezahlung natürlich auch nicht posten, aber von den Summen die der OP da vorrechnet kann man als freiberuflicher Übersetzer, Lektor, Korrektor, Redakteur, Grafiker whatever in der Rollenspielbranche nicht einmal in den wildesten Fieberträumen träumen ...
Und natürlich kann man argumentieren, dass man es eh nebenberuflich machen kann, aber dann ist es ja natürlich noch mal viel weniger Geld (und wenn man es korrekt versteuert hat man dann ja noch größere prozentuelle Abzüge, weil man dann beispielsweise schon in einer höheren Steuerklasse ist, als unbedeutender Nebenjob nicht so viel absetzen kann wie ein eigenes Arbeitszimmer usw. usf.) und ich persönlich würde beispielsweise nicht gerne eine 9 to 5 machen (mit Fahrt ins Büro) und dann nochmals jede Woche 20 Stunden Übersetzen in der Freizeit obendrauf knallen.
Ich mache meinen Job dennoch gerne und zwar seit 30 Jahren mit Rollenspielen, Brettspielen, Computerspielen, Webseiten, Romanen, Lösungsbüchern (hach, das waren noch Zeiten, als es die noch gegeben hat) aber tatsächlich ist in ALLEN diesen Bereichen die Bezahlung im Verlauf dieser 30 Jahre inflationsbereinigt alle 4-6 Jahre ein Stück weit nach unten abgerutscht und nach dieser langen Zeit hat sich das leider schon ziemlich aufaddiert ... Ich schiele eigentlich mit großer Angst auf die momentane Situation mit den explodierenden Herstellungskosten und gleichzeitig sinkendem Budget der meisten Leute für "Verlustigungen" aller Art. Weil wenn man entscheiden muss wohnen, heizen, kochen, essen oder sich amüsieren ist die Entscheidung ja meist klar. Ich hoffe dass das nicht noch übel für unsere und ähnliche Branchen enden wird und wir uns irgendwie von dem Trend, dre sich bereits bei Dingen wie Streaming, Kino, Kauf von Handys (Samsung sitzt auf 50 Millionen Stück Überschuss), Computern etc. abkoppeln können.
Last but not least ... falls irgendjemand von euch hier mitliest, der einen sagen wir nicht gut sondern "brauchbar" bezahlten Übersetzerjob für mich hätte, gerne mal per PM Kontakt aufnehmen und wir können schauen ob wir zusammenkommen. Ich kann de facto alle Systeme übersetzen und da ich ein sehr schneller und zugleich effizienter Übersetzer bin (Ts, ts, Eigenlob) habe ich fast immer irgendwie Zeitbudget frei. Ja, ich nutze diesen Thread gerade schamlos für mich aus, aber vielleiht kann ich ja im Gegenzug auch was beitragen.