Autor Thema: PESA präsentiert: ALRIK  (Gelesen 13420 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #25 am: 2.09.2022 | 12:29 »
Es gibt noch allerfeinste Labyrinth-Rollenspiel Neuigkeiten, denn wir sind endlich mit allen Zauber durch! Alle Fehler sollten jetzt nur noch menschliche Fehler sein!

Damit geht es dann aber auch gleich mit den restlichen Texten des Originals weiter und weiterhin ist jede Mithilfe gerne gesehen!

Optisch und in Bezug auf den Informationsfluß haben sich ebenfalls ein paar Dinge getan, über die ich mich zumindest wie ein Schnitzel freue:

  • ALRIK Handarbeit hat jetzt eine praktische Infobox und wird in der Kapitelübersicht mit einer Feder aus Alriks Helm markiert. Siehe z.B. unsere Nonne oder unsere kurze Erklärung von Reaktionswürfen.
  • Die Vorschau-Bilder werden richtig dargestellt in den Beiträgen! Mein bisheriger Favorit ist die Seelenfalle!
  • Der Dieb wird jetzt mit DYB abgekürzt!
  • Die Suchfunktion findet Zauber, wenn ich auf Englisch suche, wenn auch langsamer als auf Deutsch
  • Viele, kleine, nützliche Querverbindungen, z.B. gehören alle Wände aus Magie einer Zauberkategorie an
  • Immer wenn es uns nützlich erscheint, geben wir Maße in Feldern an.Wieso das praktisch ist, erklären wir mit Bilder beim Feuerball
Ich habe weiterhin großen Spaß. :)

Online ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.708
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #26 am: 2.09.2022 | 12:46 »
Warum ist der Dieb ein DYB?
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #27 am: 2.09.2022 | 12:50 »
Warum ist der Dieb ein DYB?



Weil in Berlin der Dieb als Dyb oder Düb ausgesprochen wird. Und da DÜB zu sehr wie MÖN aussieht, ist es das Y geworden.

Also, tatsächlich, wir wollten mal ein bisschen mit Phonetik und Schriftbild herumexperimentieren. Wenn es sich nicht durchsetzt, wird es früher oder später etwas klassischeres.

Online ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.708
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #28 am: 2.09.2022 | 13:18 »
Ah, ich dachte, DYB sei analog zu MXN, aber es ist nun also doch MÖN.
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #29 am: 2.09.2022 | 13:29 »
Ah, ich dachte, DYB sei analog zu MXN, aber es ist nun also doch MÖN.

Im Moment ist es noch MÖN/NON. MXN finde ich aber gar nicht doof. Ist ja zum Glück nicht in Stein gemeißelt.

Edit: Gleich mal eine Diskussion dazu angestoßen: https://alrik.snafu.zone/wiki/Diskussion:M%C3%B6nch#Abk%C3%BCrzung%3A_MXN_oder_NXM
« Letzte Änderung: 2.09.2022 | 13:45 von die andere dame von der tanke »

Offline caranfang

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.963
  • Username: caranfang
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #30 am: 2.09.2022 | 14:34 »
Ich halte von der Bezeichnung Nonne für weibliche Mönche nichts, denn im Original gibt es ja auch keine Klasse Nun und die Bezeichnung für weibliche Mitglieder dieser Klasse ist dort ebenfalls Monk. Wenn ihr also ALRIK als Übersetzung von OSRIC sehen wollt, solltet ihr auf solche Sachen verzichten.

DYB ist in meinen Augen ebenfalls schlecht, denn den "Witz" dahinter verstehen die meisten nicht. Soweit ich mich erinnern kann, war DIE die offizielle Abkürzung in der deutschen Übersetzung.

Online ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.708
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #31 am: 2.09.2022 | 14:39 »
Wikipedia DE kennt asiatische Nonnen. Es ergibt keinen Sinn, auf Deutsch von einer "Mönchin" zu sprechen.
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #32 am: 2.09.2022 | 14:47 »
Ich halte von der Bezeichnung Nonne für weibliche Mönche nichts, denn im Original gibt es ja auch keine Klasse Nun und die Bezeichnung für weibliche Mitglieder dieser Klasse ist dort ebenfalls Monk. Wenn ihr also ALRIK als Übersetzung von OSRIC sehen wollt, solltet ihr auf solche Sachen verzichten.

DYB ist in meinen Augen ebenfalls schlecht, denn den "Witz" dahinter verstehen die meisten nicht. Soweit ich mich erinnern kann, war DIE die offizielle Abkürzung in der deutschen Übersetzung.

OSRIC hat ja gar keinen eigenen Mönch, weil ihnen der PHB Mönch nicht so gut gefallen hat. Die Frage ist halt: wie nennst du weibliche  Mönche?
OSRIC benutzt ja auch keine Abkürzungen für Klassen, da sind wir im Moment auch recht frei.
Die offiziellen Quellen kennen wir, aber gerade DIE halte ich für eine ungünstige Abkürzung, da sie eben homophon mit "die" (dem Artikel) ist. Wenn jemand DYB versucht auszusprechen, sollte eigentlich recht schnell klar werden, wer gemeint ist.

Edit: Am Ende entscheidet es sich halt von alleine im Wiki bzw. dadurch, ob Leute die Abkürzung in ihren Abenteuern etc. benutzen.

Edit2: Wir hatten auch schon überlegt, die Klasse komplet umzubennen: Monast, Mystiker, Asket etc.
« Letzte Änderung: 2.09.2022 | 15:09 von die andere dame von der tanke »

Offline caranfang

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.963
  • Username: caranfang
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #33 am: 2.09.2022 | 16:02 »
OSRIC hat ja gar keinen eigenen Mönch, weil ihnen der PHB Mönch nicht so gut gefallen hat. Die Frage ist halt: wie nennst du weibliche  Mönche?
Gegenfrage: Wie nennt man eine männliche Hexe? Oder noch besser, eine männliche Wache? ;)
Einer Klasse zwei verschiedene Namen zu geben, weil es im Deutschen je nach Geschlecht ein anderes Wort dafür gibt, halte ich für übertrieben. bei den anderen Klassen wird dies doch auch nicht gemacht.

Um deine Frage doch zu beantworten, meine female drow monk (5e) wurde schon von anderen als Mönchin bezeichnet, aber nie als Nonne.

OSRIC benutzt ja auch keine Abkürzungen für Klassen, da sind wir im Moment auch recht frei.
Die offiziellen Quellen kennen wir, aber gerade DIE halte ich für eine ungünstige Abkürzung, da sie eben homophon mit "die" (dem Artikel) ist. Wenn jemand DYB versucht auszusprechen, sollte eigentlich recht schnell klar werden, wer gemeint ist.
Um Verwechslung und Verwirrung zu vermeiden, sollte man dann nicht bei den offiziellen Bezeichnungen aus den alten AD&D-Übersetzungen bleiben?
Edit: Am Ende entscheidet es sich halt von alleine im Wiki bzw. dadurch, ob Leute die Abkürzung in ihren Abenteuern etc. benutzen.

Edit2: Wir hatten auch schon überlegt, die Klasse komplet umzubennen: Monast, Mystiker, Asket etc.
In der Rules Cyclopedia wurde der Monk als Mystik in BECMI D&D eingeführt. Aber auch hier ist es sinnvoll bei der Originalbezeichnung, wie man sie in den Übersetzungen aus den 1980ern und 1990ern kennt, zu bleiben.

Offline Zed

  • Famous Hero
  • ******
  • Sommerschwede
  • Beiträge: 3.569
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Zed
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #34 am: 2.09.2022 | 16:15 »
Vorschläge:
- Kenpo Meister (damit ist die Bruder Tuck Assoziation auch gänzlich weg vom MÖN) - KMA oder KEM
- Wachmann, Wachsoldat oder Wächter 😇


Offline caranfang

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.963
  • Username: caranfang
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #35 am: 2.09.2022 | 16:18 »
- Wachmann, Wachsoldat oder Wächter 😇
Da hast Du den Witz nicht verstanden! Aber ich erkläre ihn dir nicht ...  :P

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #36 am: 2.09.2022 | 16:39 »
Den wichtigen Unterschied siehe ich darin, dass KLE für eine beliebige Konstellation an Klerikerinnen, mit Stern, X oder binnen I stehen kann. Während es halt keine Mönchin im dt Sprachgebrauch gibt.

Ein sehr guter Vorschlag von jemand anderem war noch: Nonnerich!

Offline caranfang

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.963
  • Username: caranfang
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #37 am: 2.09.2022 | 17:00 »
Den wichtigen Unterschied siehe ich darin, dass KLE für eine beliebige Konstellation an Klerikerinnen, mit Stern, X oder binnen I stehen kann. Während es halt keine Mönchin im dt Sprachgebrauch gibt.

Ein sehr guter Vorschlag von jemand anderem war noch: Nonnerich!
Sorry, das stimmt leider nicht, denn laut Wiktionary gibt es das Wort Mönchin in der deutschen Sprache und zwar schon seit Jahrhunderten. Das älteste dort angegebene Beispiel stammt aus dem Jahr 1782 und das jüngste von 2014. Es taucht auch im Grimm'schen Wörterbuch auf und auch im Digitalem Wörterbuch der deutschen Sprache, aber nicht im Duden. Was beweist, dass im duden nicht alles steht.

Es ist halt besser, einen Namen für eine Klasse zu haben als zwei Namen.

Online ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.708
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #38 am: 2.09.2022 | 17:19 »
Die Klasse "Alice/Aleister" hat doch auch zwei Namen im Original (Red and Pleasant Land). Geht doch.
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Offline caranfang

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.963
  • Username: caranfang
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #39 am: 2.09.2022 | 17:26 »
Die Klasse "Alice/Aleister" hat doch auch zwei Namen im Original (Red and Pleasant Land). Geht doch.
ich sagte nicht, dass es nicht geht, sondern  nur, dass ein Name besser wäre. Außerdem sind bei Deinem Beispiel beide Namen doch ziemlich ähnlich, was bei Mönch und Nonne nicht der Fall ist. Ich bin für Mönch und Mönchin, da selbst jene, die Asterixe, Unterstriche oder Binnen-I überall einfügen müssen, damit kein problem haben werden. Es ist nur so, dass die movierte Form des Worts Mönch nicht sonderlich bekannt ist.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #40 am: 2.09.2022 | 23:23 »
Sorry, das stimmt leider nicht, denn laut Wiktionary gibt es das Wort Mönchin in der deutschen Sprache und zwar schon seit Jahrhunderten. Das älteste dort angegebene Beispiel stammt aus dem Jahr 1782 und das jüngste von 2014. Es taucht auch im Grimm'schen Wörterbuch auf und auch im Digitalem Wörterbuch der deutschen Sprache, aber nicht im Duden. Was beweist, dass im duden nicht alles steht.

Es ist halt besser, einen Namen für eine Klasse zu haben als zwei Namen.

Du hast recht, Mönchin ist dokumentiert, aber ich vermute, Nonne ist weiterverbreitet.

Ich hätte auch kein Problem damit, die Klasse "Nonne" zu nennen, aber mir gefällt es eigentlich ganz gut mit den zwei Namen. Hat was taoistisches. :)

Wie gesagt, setzt sich am Ende ja ohnehin das durch, was benutzt wird. Wenn niemand Nonnen oder Mönche in seinen Abenteuern hat, ist die Debatte ohnehin rein akademisch.

Camo

  • Gast
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #41 am: 3.09.2022 | 00:47 »
Dann ist ja in Kürze auch "Personnage" wieder verschwunden... nutzt außer einer kleinen Gruppe eh keiner, 99,9% der deutschen Rollenspieler sagen "Charakter". ;)

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #42 am: 3.09.2022 | 07:43 »
Dann ist ja in Kürze auch "Personnage" wieder verschwunden... nutzt außer einer kleinen Gruppe eh keiner, 99,9% der deutschen Rollenspieler sagen "Charakter". ;)

Ist doch meist von Charakter die Rede bei ALRIK, auch wenn es mich persönlich schmerzt, weil das keine gute Übersetzung für "character" ist in diesem Zusammenhang. :)

P.S.: Personnage kommt bei ALRIK drei mal vor und dabei zwei mal klar als weniger gebräuchliche Alternative gekennzeichnet. Mir deucht, du hast vielleicht gar nicht bei ALRIK geschaut?

Offline Gunthar

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 10.489
  • Username: Gunthar
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #43 am: 3.09.2022 | 08:58 »
Personnage ist auch ein Fremdwort. Wieso nicht klassisch Held/Heldin benutzen?
Spieler in D&D 5e: "8 + viel, trifft das?"

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
I propose that we rename the game "The One Ring" to become "The Eleven Ring" ;)
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
Eleven Rings to roleplay the one...

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #44 am: 3.09.2022 | 09:05 »
Personnage ist auch ein Fremdwort. Wieso nicht klassisch Held/Heldin benutzen?

Wir benutzen momentan überwiegend Charakter oder Spielercharakter (56 hits bei der Suche vs. 3 hits für Personnage).

Meine liebste Übersetzung ist eigentlich Spielfigur oder ähnliches.
Held/Heldin hat mir zu viel "moralischen" Ballast. Gerade frühes D&D ist ja deutlich mehr von Fritz Leiber und Howard inspiriert als von Tolkien.
« Letzte Änderung: 3.09.2022 | 09:09 von die andere dame von der tanke »

Offline caranfang

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.963
  • Username: caranfang
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #45 am: 3.09.2022 | 10:13 »
Du hast recht, Mönchin ist dokumentiert, aber ich vermute, Nonne ist weiterverbreitet.

Ich hätte auch kein Problem damit, die Klasse "Nonne" zu nennen, aber mir gefällt es eigentlich ganz gut mit den zwei Namen. Hat was taoistisches. :)

Wie gesagt, setzt sich am Ende ja ohnehin das durch, was benutzt wird. Wenn niemand Nonnen oder Mönche in seinen Abenteuern hat, ist die Debatte ohnehin rein akademisch.
Für den allgemeinen Sprachgebrauch hast Du veilleicht recht, aber unter den (A)D&D-/Pathfinderspieler sieht es vielleicht anders aus, weil es dort nie eine Klasse Nonne gab. Und danach solltet ihr euch richten.

Offline Zed

  • Famous Hero
  • ******
  • Sommerschwede
  • Beiträge: 3.569
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Zed
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #46 am: 3.09.2022 | 10:28 »
Ich dagegen sehe in Tradition keine Selbstzweck und plädiere dafür, dass man etwas cooler/besser/richtiger machen sollte, wenn man die Chance hat, etwas neu (und dann noch für ein neues Publikum) anzufassen!

Online ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.708
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #47 am: 3.09.2022 | 10:31 »
Personnage ist auch ein Fremdwort. Wieso nicht klassisch Held/Heldin benutzen?
Gygax schrieb von player character personae, manchmal verkürzt zu character, manchmal zu persona.
Die uPESA empfiehlt für den deutschen Sprachgebrauch die Personnage, was inklusiver ist als der Charakter. Außerdem tun sich viele Deutsche schwer mit Aussprache, Gebrauch und Abkürzung des letzteren.
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
« Letzte Änderung: 3.09.2022 | 10:36 von ghoul »
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Offline takti der blonde?

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.221
  • Username: hassran
    • ALRIK
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #48 am: 3.09.2022 | 10:46 »
Ich dagegen sehe in Tradition keine Selbstzweck und plädiere dafür, dass man etwas cooler/besser/richtiger machen sollte, wenn man die Chance hat, etwas neu (und dann noch für ein neues Publikum) anzufassen!

Sehe ich ähnlich, wobei ich "Tradition" ein bisschen positiver als "Rückwärts- und Seitswärtskompatibilität" oder so beschrieben hätte. ;) jemand, der sich auf dem Flohmarkt "Against the Cult of the Reptile God" ergattert hat, soll das Ganze auch mit Hilfe von ALRIK spielen können, bestenfalls. Daneben gibt es aber auch eben andere wichtige Überlegungen und Abwägungen: versteht uns jemand, der noch nie Rollenspiele gespielt hat? Noch nie D&D? Noch nie AD&D? Usw. Halte ich für non trivial und bin froh, dass wir da im Wiki auch einfach Dinge recht frei ausprobieren können.

@caranfang

Denkst du denn, ein 3.X Spieler, der sich unsere Seite zur Klasse Mönch/Nonne anschaut, Schwierigkeiten hätten, dass damit der "Monk" oder "Mönch" gemeint ist? Bei den Klassen ist der englische Begriff ja recht prominent aufgeführt, aber vielleicht lohnt es sich, auch hier ein Alias anzugeben.

Offline Gunthar

  • Mythos
  • ********
  • Beiträge: 10.489
  • Username: Gunthar
Re: PESA präsentiert: ALRIK
« Antwort #49 am: 3.09.2022 | 11:04 »
Statt Personnage könnte man einfach Spielfigur, Figur, Persona, Person oder was ähnliches benutzen.
Spieler in D&D 5e: "8 + viel, trifft das?"

(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)
I propose that we rename the game "The One Ring" to become "The Eleven Ring" ;)
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
Eleven Rings to roleplay the one...