Autor Thema: Englisch in DSA?  (Gelesen 12529 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline 8t88

  • Mr. Million
  • Titan
  • *********
  • The only true 8t
  • Beiträge: 16.974
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: 8t88
    • 8t88's Blog
Englisch in DSA?
« am: 5.08.2003 | 23:05 »
Einer meiner Spieler wollte siene Waffe unbedingt "Greenaxe" Nennen... ist schon was länger her.

Damals haben wir uns gegen Englische begrifflichkeiten entschieden (6 Jahre her ::))

Tja, und, wie handhabt ihr das mit Englischen Namen in DSA? (CHaraktere so wie Waffen?)
Live and let rock!

Klick den Spoiler Button!!
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)

Offline Alrik aus Beilunk

  • Hero
  • *****
  • R:reizt zum Widerspruch! S:nicht auf die Goldwage!
  • Beiträge: 1.918
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Alrik aus Beilunk
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #1 am: 6.08.2003 | 02:25 »
Wenns passt.
Immerhin gibt es auch das Wunderwerk von Montrash'mor, einen Berg in dessen Hang die Porträs aller zwölf Götter gemeißelt werden sollen.
Vier sind schon fertig ;)
Quote: Ambrose Bierce  
Cynic, n: a blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be.

Teclador

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #2 am: 6.08.2003 | 02:35 »
Hm ich denke wenn man den svelltschen Hintergrund wählt kann man das ohne große Probleme machen..ich meine wenn schon extra an die "besondere Aussprache" der Svelltländer erinnert wird...

Offline Le Rat

  • 1/3-nerd!
  • Famous Hero
  • ******
  • Life is complex. It has real and imaginary compone
  • Beiträge: 2.366
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tarel
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #3 am: 6.08.2003 | 04:05 »
Halte ich nicht für sonderlich toll. Greenaxe wäre einfach ein Intime-Anglizismus, der einfach nicht in die Welt passt.

Offline Lord Verminaard

  • Gentleman der alten Schule
  • Titan
  • *********
  • Dreiäugiger Milfstiefel
  • Beiträge: 14.357
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Lord Verminaard
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #4 am: 6.08.2003 | 22:56 »
Ich würde so was nicht machen. Wenn's nur ein bisschen englisch klingt, okay. Aber wenn die Worte wirklich englisch sind, macht man damit einen Teil des Flairs von Aventurien kaputt. Demnächst nennt man dann den Herzog "Mylord" und den Weibel "Sir". Nein danke.
We are all just prisoners here, of our own device
Danger Zone Blog - Vermi bloggt über Rollenspiel und Blood Bowl

Gast

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #5 am: 7.08.2003 | 20:57 »
Also neben der Svelltschen Sprache ist auch vor allem das albernische doch relativ ans Englische angelehnt.

Nicht nur, dass es in dem Gebiet irgendwie wie im mythischen englischen Mittelalter zugeht mit Feen und so, die Leute heußen auch "Conchobair" (mit englischer Betonung auf dem 'air') und so ähnlich.

Eine Lücke für Anglizismen bei DSA wäre also z.B. eine albernische Waffe, die Greenaxe heißen kann, was dann einfach albernischer Dialekt für Grüne Axt ist.

Reviel

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #6 am: 7.08.2003 | 21:05 »
Oder er schreibt es anders, z.B. "Grienax".
Wobei ich finde, dass englisch in Aventurien nichts zu suchen hat, es passt einfach nicht zum Setting, zumal es ein deutsches RSP ist. Bei D&D kann ich's noch verstehen, da klingt es auch besser, aber die Macher von DSA haben sich ja schon Mühe gegeben, vernünftige "deutsche" Fantasynamen zu entwickeln.

Offline 8t88

  • Mr. Million
  • Titan
  • *********
  • The only true 8t
  • Beiträge: 16.974
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: 8t88
    • 8t88's Blog
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #7 am: 7.08.2003 | 22:44 »
Conchobair hat seinen Ursprung in irgendeiner Romanfigur, und hat damit nichts zu tun.
Er ist glaube ich ein Char von einem Redaktionsmitglied gewesen, der einer Romanfigur entlehnt war.
Live and let rock!

Klick den Spoiler Button!!
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)

Gast

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #8 am: 8.08.2003 | 17:24 »
Nein. Conchobair ist eine Anlehnung an eine irische Sagengestalt und Albernia hat ja tatsächlich einige keltische Züge.
Allerdings sind Engländer keine Kelten.
Conchobair wurde für das Abenteuer "Verschwörung von Gareth" als eine von zahlreichen "unwichtigen" NSC erfunden. Später wurde er für das Abenteuer "Das große Donnersturmrennen" wieder benutzt. In der Zwischenzeit hatte man ihn für dieBox "Das Land des Schwarzen Auges" auch ein paar Heldentaten zugedichtet.
 Und dann 10 Jahre später hat Hadmar von Wieser diese Punkte benutzt und sie in seinen Romanen eingebaut.

Offline 8t88

  • Mr. Million
  • Titan
  • *********
  • The only true 8t
  • Beiträge: 16.974
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: 8t88
    • 8t88's Blog
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #9 am: 11.08.2003 | 21:10 »
Ah, so ist das.

Er trug als letzter Siebenstreich, und strab beim Angrif durch Shihayasagichnich ;) und ist dann ohne Umwege von Rondra sofort in Alverans Hallen geholt worden.
Live and let rock!

Klick den Spoiler Button!!
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)

Gast

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #10 am: 11.08.2003 | 22:00 »
Soll er sich "Grähnachs" nennen und gut is... ;-)

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.195
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #11 am: 12.08.2003 | 09:34 »
Ich finde er soll tun, was er mag, solange er nicht wem anders am Tisch damit den Spaß verdirbt.
Warum nicht englische Bezeichnungen...
Aventurien ist groß genug, um ein paar regionale Slang-Ausdrücke zu verwenden.
Warum nicht etwas Französisch ins liebliche Feld einfliessen lassen?
Thorwaler kommen erst richtig gut, wenn sie plattdeutsch sprechen...
Und Al'Anfa entweder spanisch oder italienisch...
Teutsch allein ist doch viel zu langweilig.
Hab ich das asiatische Maraskan vergessen?
Oder das tulamidische Arabien (oder umgekehrt)?

Warum kein Englisch?
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Offline Chaosdada

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.538
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Chaosdada
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #12 am: 12.08.2003 | 18:08 »
Ich finde nicht das Englisch nach Aventurien passt. Das ist einmal so "neumodich" (in unseren Breiten), andereseitsist Garethi nunmal Deutsch und Aventurien ist zu klein für soviele Sprachen.
Etwas ganz anderes wäre es in Myranor.

Pricuricu

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #13 am: 12.08.2003 | 18:28 »
Conchobair wurde bei uns immer wie "Koncho-ba-ihr" ausgesprochen, nicht wie "Koncho-bär".
Und das Svelltsche hab ich immer wie so eine Art süddeutschen Diealekt verstanden.

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.195
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #14 am: 13.08.2003 | 09:13 »
@chaosdada:
Wenn man sich mal die Ausmaße der Kulturen über die Ausdehnung des Kontinents anschaut, ist Aventurien sowieso nicht sehr logisch...
Dass es arabisch, japanisch, französisch, nordisch, deutsch und noch sonst was in Aventurien gibt, wird akzeptiert. Aber bei englisch regt man sich auf? Verstehe ich nicht...
Und wieso ist englisch "neumodisch"?
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Offline Chaosdada

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.538
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Chaosdada
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #15 am: 13.08.2003 | 10:49 »
@ Bobba: Das ärgert mich ja schon immer, deshalb muss man es ja nicht auf die Spitze treiben.
Wo gibt es denn Französisch und Japanisch(Maraskani ist nur ein Dialekt des Garethi, kein Japanisch). Deutsch und nordisch stammt im übrigen von den myranischen Einwanderern und ist somit erklärbar.
Englisch ist neumodisch, da man im deutschen heute immer mehr Englische Begriffe einfließen lässt, was früher nicht der Fall war. Da am Spieltisch wohl nicht durchweg Englisch gesprochen wird, ist das Benutzen englischer Wörter also ein Phänomen der Neuzeit.

Offline 8t88

  • Mr. Million
  • Titan
  • *********
  • The only true 8t
  • Beiträge: 16.974
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: 8t88
    • 8t88's Blog
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #16 am: 14.08.2003 | 21:58 »
Es regt sich keiner über Englisch auf.... wie schon erwähnt, ist das schon etwas länger her!

Jetzt wäre es mir egal, aber irgendwie, habe ich mich so daran gewöhnt... Alle Englischnamigen Charaktere nehmen mir ein bisschen das bestimmte Flair dieses Spiels, dass ich 7 Jahre ohne ENglische einflüsse gespielt habe...
ich denke es kommt rüber was ich meine?
Live and let rock!

Klick den Spoiler Button!!
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)

Offline Fat Duck

  • Famous Hero
  • ******
  • DaDigge
  • Beiträge: 2.367
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Fatsuck
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #17 am: 16.08.2003 | 01:21 »
ähm englisch  ist eine der jüngsten eurpäischen sprachen soweit ich weiß und kam auf jeden fall einige zeit nach deutsch. und wenn man bedenkt dass es zZ die weltsprache ist und die meisten trends ausm ammiland kann man es definitiv modern nennen.

das ist aber nicht der grund warum ich es in dsa nicht verwenden würde ich finde dass sich deutsch einfach besser in fantasysystemen macht weil es "älter klinkt" (und auch ist). das ist aber meine persönliche meinung (übrigens nicht nur meine, auch tolkien persönlich hat sowas verlauten lassen, was ich aber erst seit kurzem weiß)
I can see what you see not, Vision milky then eyes rot.
When you turn they will be gone, Whispering their hidden song.
Then you see what cannot be, Shadows move were light should be.
Out of darkness, out of mind, Cast down into the halls of the blind.
http://fatduck.deviantart.com/

Offline Manuel

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 495
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Wight
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #18 am: 17.08.2003 | 11:26 »
Das Englische passt 1:1 übernommen nicht nach Aventurien.
Man kann bestimmte Lautmuster übernehmen, gleiches ist auch mit Italienisch und Französisch für das Horasreich denkbar, aber wenn man bedenkt, dass eigentlich überall Garethi gesprochen wird, ist das Auftauchen solcher Wörter wie "Greenaxe" irgendwie unerklärbar, da Garethi gleich Deutsch.

Gast

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #19 am: 17.08.2003 | 13:12 »
@chaosdada:
Wenn man sich mal die Ausmaße der Kulturen über die Ausdehnung des Kontinents anschaut, ist Aventurien sowieso nicht sehr logisch...
Dass es arabisch, japanisch, französisch, nordisch, deutsch und noch sonst was in Aventurien gibt, wird akzeptiert. Aber bei englisch regt man sich auf? Verstehe ich nicht...
Und wieso ist englisch "neumodisch"?

Gast

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #20 am: 17.08.2003 | 13:16 »
Hä? Wo is'n mein ellenlanger Text nach dem Zitat hin?! Scheiße... Bin zu faul zum Neuschreiben, kann gerne gelöscht werden *grummel*... Sorry.

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.195
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #21 am: 17.08.2003 | 17:27 »
tja, registrier Dich einfach, dann kannste Deine Beiträge auch nachträglich editieren...
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Gast

  • Gast
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #22 am: 19.08.2003 | 13:21 »
@Pricuricu: Ich habe auch schon Leute gehört, die "Peraine" "Per-äin" ausgesprochen haben. Aber ich glaube, "Choncho-Bär" ist tatsächlich die offizielle Aussprache.

Chonchobair ist tatsächlich irgendeiner keltischne Sage oder so entlehnt. Gut, englisch war also technisch gesehen nicht ganz richtig, aber ihr wißt, was ich meine...

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.195
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #23 am: 21.08.2003 | 16:27 »
Hmmm nenne ich meinen Kusliker Iwan ist das okay.
Nenne ich ihn John ist es nicht okay.
Das ist ja Sprachendiskriminierung! ;)
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Offline Chaosdada

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.538
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Chaosdada
Re:Englisch in DSA?
« Antwort #24 am: 25.08.2003 | 22:30 »
Naja, ich fände einen Kusliker namens Iwan auch nicht gut.