Autor Thema: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]  (Gelesen 92515 mal)

0 Mitglieder und 2 Gäste betrachten dieses Thema.

Offline Boba Fett

  • Kopfgeldjäger
  • Titan
  • *********
  • tot nützt er mir nichts
  • Beiträge: 38.195
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Mestoph
    • Internet-Trolle sind verkappte Sadisten
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #125 am: 13.06.2014 | 22:41 »
Imho China
Meines Wissens nach darf aus Lizenzrechtlichen Gründen nur in Druckereien mit Star Wars Lizenz gedruckt werden, und Heidelberger hatte das Problem, dass es keine deutsche Druckerei mit so einer Lizenz gab.
Deswegen wurde in China gedruckt.
Dass der SL Schirm anderswo gedruckt wurde ist mir aber neu.
« Letzte Änderung: 13.06.2014 | 22:44 von Boba Fett »
Kopfgeldjäger? Diesen Abschaum brauchen wir hier nicht!

Offline Korig

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.496
  • Username: Korig
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #126 am: 14.06.2014 | 12:04 »
Da nun wohl die ersten hier die deutsche Ausgabe erhalten haben sollten, bin ich auf Meinungen gespannt. Wie fehlerfrei ist die Version und was taugt die Übersetzung?

Offline Sagittarius

  • Experienced
  • ***
  • Papa Bär
  • Beiträge: 403
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Sagittarius
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #127 am: 14.06.2014 | 13:19 »
Ich bin mit dem Lesen noch am Anfang und kenne die Originalausgabe nicht.
Auf Fehler habe ich nicht wirklich geachtet, aber es liest sich alles schon ein wenig holprig, sprich es kommt mir so vor, als wären die Sätze Punkt für Punkt einzeln übersetzt worden. VIelleicht gibt sich das aber noch.

Offline Greifenklaue

  • Koop - Fanziner
  • Titan
  • **
  • Extra Shiny.
  • Beiträge: 14.011
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Greifenklaue
    • Greifenklaues Blog
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #128 am: 14.06.2014 | 21:40 »
Ich lese gerade das Spielleiterkapitel, da kann ich mich absolut nicht beschweren, das liest sich gut - und inhaltlich auch sehr angenehm.

Einzig einige Eigennamen liegen etwas quer im Mund, gut, aber die Problematik ist ja bekannt (diese werden von Lucas weltweilt vorgegeben).
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

http://www.greifenklaue.de

Offline Tequila

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.744
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tequila
    • Metalstorm
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #129 am: 15.06.2014 | 22:36 »
Die reinen Bücher werden in China in der Tat in einer anderen Fabrik gedruckt als der Spielleiterschirm. Da es aber nicht wirtschaftlich wäre, erst die einzelnen Produkte in China zusammenzuführen und dann zu verschiffen, kamen letzte Woche nun GRW und Abenteuer und der Schirm kommt die Tage...der wurde in der selben Fabrik gefertigt, die auch Wave IV X-Wing produziert hat...Wird ein schöner Container, ich freu mich schon...

Swafnir

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #130 am: 17.06.2014 | 15:09 »
Also ich hab 2/3 des Buches durch und bin sehr zufrieden.

Einzig unserem SL (der die englische Ausgabe hat) ist ein fehler aufgefallen. IM englischen GRW scheint die Hackerausrüstung nicht 500 sondern 5000 Credits kosten.

Swafnir

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #131 am: 18.06.2014 | 15:34 »
Die Centerpointstation haben wie mit Mittelpunktstation übersetzt.  Allerdings wurde sie auch schon in Band 2 und 3 der Correlia-Trilogie so genannt - obwohl es der gleiche Übersetzter war wie in Band 1.


Altansar

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #132 am: 18.06.2014 | 15:51 »
Man hat die Centerpoint Station übersetzt?


Aber die heißt in den Romanen doch auch so

Swafnir

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #133 am: 18.06.2014 | 16:39 »
Jap, man hat sich offenbar daran gehalten, wie es in der Übersetzung der Romane gemacht wurde. Würde das jetzt nicht den Heidelbären anlasten.

Altansar

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #134 am: 18.06.2014 | 17:54 »
In welchem Roman wurde die Centerpoint Station denn übersetzt?

In der ersten Corellia Trilogie? gebe zu, dass ich die mal angefangen habe aber nie soweit kam

in der Legacy of the Force Reihe wurde es nicht übersetzt, daher wundert es mich ja

Offline Greifenklaue

  • Koop - Fanziner
  • Titan
  • **
  • Extra Shiny.
  • Beiträge: 14.011
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Greifenklaue
    • Greifenklaues Blog
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #135 am: 18.06.2014 | 18:03 »
Es klang ja schon an, dass es ein offizielles Star Wars-Glossar englisch -> deutsch gibt, an das man sich zu halten hat.

Wenn sowas aufgeführt ist, hält man sich dran.
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

http://www.greifenklaue.de

Swafnir

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #136 am: 18.06.2014 | 18:41 »
In welchem Roman wurde die Centerpoint Station denn übersetzt?

In der ersten Corellia Trilogie? gebe zu, dass ich die mal angefangen habe aber nie soweit kam

in der Legacy of the Force Reihe wurde es nicht übersetzt, daher wundert es mich ja

In der Correlia-Trilogie. Im ersten Band war der Name noch Centerpoint Station, aber in Band zwei und drei wurde der Name dann übersetzt.

Ich weis das so genau, weil ich bei unserer Runde ne Selonianerin spiele und daher die Bücher grad gelesen habe (bzw. gerade am Ende von Band drei bin). Das ist umso witziger weil der Übersetzer in allen drei Teilen der gleiche ist und das letzte Buch "Showdown auf Centerpoint" heisst, obwohl das im Buch dann eingedeutscht wurde.
« Letzte Änderung: 18.06.2014 | 20:02 von Swafnir »

Altansar

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #137 am: 18.06.2014 | 19:42 »
In der Correlia-Trilogie. Im ersten Band war der Name noch Centerpoint Station, aber in Band zwei und drei wurde der Name dann übersetzt.

Ich weis das so genau, weil ich bei unserer Runde ne Selonianerin spiele und daher die Bücher grad gelesen habe (bzw. gerade am Ende von Band drei bin). Das ist umso witziger weil der Übersetzer in allen drei Teilen der gleiche ist und das letzte Buch "Showdown auf Centerpoint" heisst, owohl das im Buch dann eingedeutscht wurde.

oki gut zu wissen,
naja man muss die Übersetzer nicht verstehen ^^

Swafnir

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #138 am: 18.06.2014 | 20:03 »
Aber ich denk mir da einfach: Wie oft werd ich da schon spielen, und dann kann ich zu den spielern immer noch sagen, dass das Ding Centerpoint heißt >;D

Altansar

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #139 am: 18.06.2014 | 20:06 »
Ja da gebe ich dir recht.
Gerade Star Wars spielen und dann noch im Corellia System und meistens erwähnt man sie dann auch nur.

Santa

  • Gast
Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #140 am: 25.06.2014 | 14:42 »
Da ja die deutsche Übersetzung recht gelungen scheint bin ich - obwohl ich sonst das englische Original bevorzuge - am überlegen, mir die Reihe auf deutsch zuzulegen. Ich habe aber noch nicht so viel Erfahrung mit Produkten von den "Heidelbären". Könnt ihr mir da bitte aushelfen?

Behalten die grundsätzlich ihre Übersetzungsqualität in einer Reihe bei bzw. ist die bei denen im Allgemeinen so oder ist das nur ein positiver Ausreißer?

Werden sonst eher alle Bücher einer Reihe herausgebracht oder konzentriert man sich auf ein paar und der Rest wird nicht übersetzt?

Ehrlich gesagt sind das aktuell die einzigen Punkte die mich davon abhalten die Sachen auf deutsch zu kaufen. Mit Wartezeit und ggf leicht höheren Preisen kann ich leben.
« Letzte Änderung: 25.06.2014 | 14:44 von Santa »

Offline Greifenklaue

  • Koop - Fanziner
  • Titan
  • **
  • Extra Shiny.
  • Beiträge: 14.011
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Greifenklaue
    • Greifenklaues Blog
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #141 am: 25.06.2014 | 15:39 »
Hmm, mit allzuviel Rollenspielen kannst Du das ja nicht vergleichen, namentlich nur Warhammer und Warhammer 40k. Beide Reihen sind qualitativ gut. WH3 stockt ja ein wenig, dass betrifft aber Original wie deutsche Version. W40k kenn ich mich zu wenig aus.
"In den letzten zehn Jahren hat sich unser Territorium halbiert, mehr als zwanzig Siedlungen sind der Verderbnis anheim gefallen, doch nun steht eine neue Generation Grenzer vor mir. Diesmal schlagen wir zurück und holen uns wieder, was unseres ist.
Schwarzauge wird büssen."

http://www.greifenklaue.de

Offline Tequila

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.744
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tequila
    • Metalstorm
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #142 am: 25.06.2014 | 16:52 »
Generell versuchen wir bei den Rollenspielern ein eingeführtes Team auch durchgängig daran arbeiten zu lassen. Bei Star Wars stehen uns recht bekannte Namen der Fandom und Übersetzerszene zur Seite, da gehe ich davon aus, das wir das Niveau doch halten können.

Auch ist es geplant "Am Rande Des Imperiums" in seiner epischen Gesamtheit auf deutsch zu bringen.

Ob das auch für Age Of Rebellion gelten wird, kann man noch nicht sagen, wohl aber, das dies zu großen Teil davon abhängt, wie gut sich "Am Rande Des Imperiums" und die zugehörigen Bände verkaufen werden.


Warhammer Fantasy ist im oment eher ein Problem, da wir hier nichts Neues drucken können, solange es keine Reprints gibt, bei denen wir aufspringen können.

DIe 40K Rollenspiele werden weiter geführt werden, es ist sogar ein Reprint des Schattenjägergrundregelwerks in Planung.

Offline Enrico Pallazzo

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 763
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: tevanol
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #143 am: 25.06.2014 | 17:28 »
Generell versuchen wir bei den Rollenspielern ein eingeführtes Team auch durchgängig daran arbeiten zu lassen. Bei Star Wars stehen uns recht bekannte Namen der Fandom und Übersetzerszene zur Seite, da gehe ich davon aus, das wir das Niveau doch halten können.

Auch ist es geplant "Am Rande Des Imperiums" in seiner epischen Gesamtheit auf deutsch zu bringen.

Ob das auch für Age Of Rebellion gelten wird, kann man noch nicht sagen, wohl aber, das dies zu großen Teil davon abhängt, wie gut sich "Am Rande Des Imperiums" und die zugehörigen Bände verkaufen werden.


Warhammer Fantasy ist im oment eher ein Problem, da wir hier nichts Neues drucken können, solange es keine Reprints gibt, bei denen wir aufspringen können.

DIe 40K Rollenspiele werden weiter geführt werden, es ist sogar ein Reprint des Schattenjägergrundregelwerks in Planung.

Das hört sich grundsätzlich erstmal sehr gut an. Durch 40k bin ich etwas zurückhaltend, da es zwischen englischer und deutscher Ausgabe zum Teil sehr lange dauerte. (Wenn es überhaupt ne deutsche Ausgabe gab) Aber erstmal haben die Heidelbären Vorschusskredit.  :)

PS: Wirklich nen Schattenjäger-Reprint, wo doch die 2nd Edition bald erscheint?  wtf?
It's the ship that made the Kessel Run in less than twelve parsecs
-
Ve vant ze money, Lebowski.
-
Hey! It's Enrico Pallazzo!

Offline Tequila

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.744
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tequila
    • Metalstorm
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #144 am: 25.06.2014 | 18:05 »
In Planung, "nur" in Planung...

Wir haben da noch einige Schattenjägererweiterungsbände, die gedruckt werden wollen, bringt aber eher nichts, wenn es keine GRWs mehr gibt. Ergo planen wir da einen Reprint.

Santa

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #145 am: 26.06.2014 | 12:38 »

Generell versuchen wir bei den Rollenspielern ein eingeführtes Team auch durchgängig daran arbeiten zu lassen. Bei Star Wars stehen uns recht bekannte Namen der Fandom und Übersetzerszene zur Seite, da gehe ich davon aus, das wir das Niveau doch halten können.

Auch ist es geplant "Am Rande Des Imperiums" in seiner epischen Gesamtheit auf deutsch zu bringen.

Ob das auch für Age Of Rebellion gelten wird, kann man noch nicht sagen, wohl aber, das dies zu großen Teil davon abhängt, wie gut sich "Am Rande Des Imperiums" und die zugehörigen Bände verkaufen werden.
(...)
Das hört sich doch mal richtig gut. Danke für die schnelle Antwort.

Offline Korig

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.496
  • Username: Korig
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #146 am: 27.06.2014 | 21:13 »
In Planung, "nur" in Planung...

Wir haben da noch einige Schattenjägererweiterungsbände, die gedruckt werden wollen, bringt aber eher nichts, wenn es keine GRWs mehr gibt. Ergo planen wir da einen Reprint.

Wird der Reprint inhaltsgleich mit der deutschen Komitee sein, also mit allen aktuellen Updates?

Offline sir_paul

  • Muffin-Fanboy
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 4.764
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: sir_paul
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #147 am: 30.06.2014 | 13:38 »
Mich würde ja interessieren wie der Plan bezüglich der weiteren Star Wars Übersetzungen aus sieht...
Gibt es da schon Infos zu?

Swafnir

  • Gast
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #148 am: 30.06.2014 | 15:53 »
Mich würde ja interessieren wie der Plan bezüglich der weiteren Star Wars Übersetzungen aus sieht...
Gibt es da schon Infos zu?

5 Posts weiter oben hat Tequila es geschrieben  ;)

Offline sir_paul

  • Muffin-Fanboy
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 4.764
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: sir_paul
Re: Star Wars - am Rande des Imperiums [SW:EtoE - deutsch]
« Antwort #149 am: 30.06.2014 | 16:01 »
Hmm, na gut, ich muss meine Frage präziser stellen:

Mich würde interessieren welche der Bücher als nächstes übersetzt werden sind und wie der grobe Zeitplan dafür aussieht!