Als Spielleiter mit einer eigenen Fantasy-Welt (die zum größten Teil noch leer ist) habe ich so meine Probleme mit der Namensfindung für die Städte, Dörfer, Orte usw...
Die wollen ja alle mindestens einen Namen haben. Dabei sollten elfische Namen anders klingen als z.b. menscliche, zwergische, (vermutlich auch ein paar) orkische, ...
Wobei sich das mit den zwergischen Namen (Wörtern) eigentlich schon erledigt hat. Das wird sich wohl an den vier Wörtern orientieren, die ich mir schon aus der Zwergensprache aufgeschrieben habe. Zwei der vier Wörter sind irisches Gälisch und die anderen beiden schottisches Gälisch. Ich habe zwar keinen Plan wie die gesprochen werden, aber ich finde sie sehen geschrieben wie Zwergisch aus.
Aber was für Möglichkeiten gibt es denn noch für andere Sprachen?
Seinerzeit bei Megatraveller gab es im
"Referee's Companion" für die Sprachen der verschiedenne Rassen ein Silben-basiertes System mit mehreren Tabellen. Da hatte ich mal die Tabellen der Sprache der Aslan in ein kleines Programm umgesetzt um zu schauen ob ich das für die Katzenmaenschen in meinem Fantasy-Setting einsetzen kann. Aber so richtig überzeugend war das nicht.
Das meiste liest sich irgendwie.... bäh!
Ein kurzer Versuch bei einem vorhandenen Wort (in Deutsch) einfach die Konsonanten durch andere Konsonanten und die Vokale durch andere Volkale zu ersetzen war auch nicht wirklich erfolgreich. Zuviel Ausschuß.
Die nächste Idee waren die Bi- und Trigramme: bei dem Word das erzeugt wird, bestimmt das letzte (oder die letzten 2/3/n) Zeichen die Auswahl des möglichen folgenden Zeichens. Wenn z.B. es bisher erzeugte Wort mit "an" ändet, dann ist das nächste Zeichen entweder ein "g" oder ein "a". Wenn das mit den letzten zwei Buchstaben nicht passt, dann wird nur auf den letzten Buchstaben geschaut und wenn das bisher erzeugte Wort mit "n" endet, dann ist das nächste Zeichen ein "e", "i" oder "o".
Das kann man dann auch gleich auf längere Zeichenketten erweitern: wenn das Wort mit "silber" endet, dann kommt als nächstes
Zeichen eben "schlucht" oder "wald" oder "berg". Damit wäre dann das aneinanderhängen von Wörten auch gleich erschlagen (dafür hatte ich auch irgendwo im Web einen netten Generator gefunden).
Das scheint erstmal der Ansatz zu sein, der mir am besten gefällt. Muß ich mir nur noch was über die Häufigkeitsverteilugen der Zeichen/Bigramme/trigramme in den verschiedenen Sprachen überlegen.
Jetzt bei der Sucherei im Web bin ich auch über die "campaignmastery"-Seiten (z.B.
http://www.campaignmastery.com/blog/on-alien-languages-1/ ) gestolpert. Das scheint auch sehr interessant zu sein und hat mich schon mal auf den Gedanken gebracht ob sich aus dem Filipinischen ein Elfisch basteln lässt.
Ein anderes atuelles Fundstück:
the Language Construction kitDazu die Frage: hat das jemand auch in Deutsch? Beziehungsweise den Teil wo von Phonetik gesprochen wird. Von Phonetik habe ich nicht wirklich Ahnung und wenn ich das dann auf Englich lesen soll, dann bin ich völlig planlos.
Weil es mir erstmal nur um Namen geht und damit nur um einzelne Wörter (und nicht um eine komplette Sprache), kann ich wohl den ganzen Kram um Grammatik und so weiter erstmal ignorieren.
So, ich könnte noch mehr um den heißen Brei herumreden... aber nun soll Schluß sein. Habt ihr hilfreiche Links, Informationen, Kommentare usw...?
[Tipp-, Schreibfehler und sonstige Unklarheiten sind vermutlich durch dunkles Weißbier verursacht.]
Prost und einen schönen ersten Advent!