Autor Thema: [Vergessene Reiche] Fraktions-Übersetzungen gesucht  (Gelesen 4213 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Interesting Times Gang

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Interesting Times Gang
Hallo Leute,

ich spiele gerade mit ein paar Freunden das Hoard of the Dragon Queen Modul. Irgendwie stört mich der Wechsel zwischen Deutsch und den englischen Namen. Deswegen wollte ich mir die wichtigsten Dinge mal übersetzen. Ich habe zwar schon einige Zeit in den VR verbracht, aber meine Quellenbücher sind alle Englisch.

Gibt es offizielle Übersetzungen von

Order of the Gauntlet
Emerald Enclave
Lords' Alliance

oder habt ihr da gute eigene Übersetzungen gefunden? Panzerhandschuhorden klingt halt irgendwie nicht so dolle, finde ich.

Sorry, wenn das eine wiederkehrende Frage ist, aber Google hat mir bis jetzt nicht weitergeholfen.

Beste Grüße,
ITG

Offline Chiarina

  • Herr Kaleun
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.099
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Chiarina
Re: [Vergessene Reiche] Fraktions-Übersetzungen gesucht
« Antwort #1 am: 31.01.2015 | 13:39 »
Orden der gepanzerten Faust
Smaragdenreich
Bund der Meister

So etwa?

Chiarina
[...] the real world has an ongoing metaplot (Night´s Black Agents, The Edom Files, S. 178)

Offline La Cipolla

  • Fate-Scherge
  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.160
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: La Cipolla
    • Los Muertos – Ein Rollenspiel mit Skeletten!
Re: [Vergessene Reiche] Fraktions-Übersetzungen gesucht
« Antwort #2 am: 31.01.2015 | 13:48 »
Es gibt über die Romane doch sicherlich offizielle Übersetzungen, oder?

Sonst: Die Panzerfaustposse!

;D

Offline Interesting Times Gang

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Interesting Times Gang
Re: [Vergessene Reiche] Fraktions-Übersetzungen gesucht
« Antwort #3 am: 31.01.2015 | 13:54 »
Hatte noch vergessen: einen Überblick über die Fraktionen aus dem Modul findet man unter http://dnd.wizards.com/dungeons-and-dragons/story/factions.

Ich wusste jetzt auch nicht, inwieweit die Fraktionen schon altgediente Bekannte sind. Kann gut sein, dass die in Romanen vorgekommen sind, aber davon habe ich eben noch nichts gelesen. Die Harfner und Zhentarim kenne ich natürlich, aber die anderen sind mir auf Deutsch noch nie begegnet. Deswegen mein Thread hier.

Orden der gepanzerten Faust gefällt mir sehr gut, danke!

Die Lord's Alliance ist ein Zusammenschluss von Städten im Norden Faerûns (http://forgottenrealms.wikia.com/wiki/Lords%27_Alliance) - Bund der Meister passt da nicht wirklich, denke ich. Hatte selbst schon an Allianz der Grafen oder Allianz der Fürsten gedacht, aber bin nicht so ganz zufrieden damit. Vor allem, da die Städte, die Mitglieder sind, teilweise eben nicht von Adeligen, sondern eher von Ältestenräten usw. geführt sind. Andere Ideen wären vielleicht "Städtebund" (etwas sehr generisch), oder "Rätebund". Aber ich bin wie gesagt für Gegenvorschläge offen.

Die Emerald Enclave ist irgendwie die Fraktion der Druiden, Waldläufer und Barbaren - obwohl sie mir im Spiel noch nicht vorgekommen sind. Die herrschen aber nicht über ein zusammenhängendes Gebiet, sondern sind eher wie die Harfner eine lose Organisation. Meine beste Idee wäre einfach "Grüne Enklave".




Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Re: [Vergessene Reiche] Fraktions-Übersetzungen gesucht
« Antwort #4 am: 31.01.2015 | 14:06 »
Smaragdgrüne Enklave meine ich wäre die offizielle Übersetzung. Rest muss ich noch suchen.

Edit:
War falsch, hier sind die Übersetzungen: http://de.faerun.wikia.com/wiki/Liste_mit_deutschen_%C3%9Cbersetzungen

Order of the Gauntlet suche ich noch.
« Letzte Änderung: 31.01.2015 | 14:13 von Rhylthar »
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Offline Interesting Times Gang

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Interesting Times Gang
Re: [Vergessene Reiche] Fraktions-Übersetzungen gesucht
« Antwort #5 am: 31.01.2015 | 14:13 »
Ah, die Liste ist ja schon mal ein super Anfang, danke! Auch wenn ich "Bund der Grafen" aus o.g. Gründen nicht optimal finde, aber wie auch immer...