Nach dem ich ihn jetzt in beiden Sprachversionen gesehen habe (Deutsch und Englisch), muss ich sagen, die geben sich nicht viel. Zumindest im Kino.
Die OV hat wenige Sprüche, die besser kommen als im Deutschen (z.B. Shakeweight vs. Salatshacker) dafür hat man hier das typische Problem, dass die Sprachspur etwas zu leise ist, was dazu führt, das man im vollen Kino 1-2 Gags einfach akustisch nicht richtig mitbekommt, weil gerade was explodiert oder das Publikum noch über den letzten Spruch lacht.
Auf DVD würde ich Englisch bevorzugen, aber die Übersetzung ist dieses mal wirklich brauchbar.