Umfrage

Was klingt deiner Meinung nach am besten für ein episch-heroisches indisches Rollenspiel?

Pāṁse wa Masālā
1 (6.7%)
Pāṁse aur Masālā
0 (0%)
Dev ke pāṁse
0 (0%)
Devākṣāḥ
2 (13.3%)
Akṣā Devānām
0 (0%)
Akṣā Daivāḥ
4 (26.7%)
Cirantanam
0 (0%)
Paurāṇikam
1 (6.7%)
Paurāṇik
3 (20%)
Saṁnipātaḥ
4 (26.7%)

Stimmen insgesamt: 13

Autor Thema: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche  (Gelesen 1413 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Jed Clayton

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 7.644
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jed Clayton
Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« am: 2.01.2010 | 18:33 »
Was klingt deiner Meinung nach am besten für ein episch-heroisches indisches Rollenspiel?

Bedeutungen und Überlegungen hierzu siehe im Thread nebenan: ... Helft mir mal beim Titel

Bis bald.
"Somewhere there is danger, somewhere there's injustice, and somewhere else the tea is getting cold."

(Doctor Who, Survival, 26th season, serial 4, part 3)

Offline [Abenteuer-Blog] Serafin

  • Experienced
  • ***
  • Das Abenteuer-Blog
  • Beiträge: 265
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Serafin
    • Abenteuer-Blog
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #1 am: 2.01.2010 | 18:45 »
Ich habe jetzt mal für Pauranik gestimmt. Nicht weil es sonderlich heroisch "klingt" (denn das tut keine der Wahlmöglichkeiten für mich), sondern weil es der Name ist, der noch am ehesten ohne Probleme auszusprechen und auch zu behalten ist. Indisch klingen die Namen hingegen alle. Ich hoffe das hilft dir weiter.

Callisto

  • Gast
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #2 am: 2.01.2010 | 19:10 »
Hab für Akṣā Daivāḥ gestimmt.

Offline Sequenzer

  • Adventurer
  • ****
  • MoDulator
  • Beiträge: 752
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Sequenzer
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #3 am: 2.01.2010 | 19:38 »
Die ganze Auswahl klingt nicht heroisch und hat einen nicht wirklich vorhanden Widerkennungswerr...  ::)
If you don't believe... In the existence of evil
you have a lot to learn... Praise your fears!

Offline Jed Clayton

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 7.644
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jed Clayton
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #4 am: 2.01.2010 | 21:53 »
Ich kann schlecht abschätzen, was für andere Leute einen Wiedererkennungswert hat. "DSA" und "Rolemaster" waren auch irgendwann mal ungewohnte Namen.

Ich lasse die Liste noch einige Tage so stehen.

Wenn mir demnächst noch beim Lesen irgendwas Tolles auffällt (Hindi oder andere Sprache), stelle ich vielleicht noch ein paar andere Namen zur Auswahl.
"Somewhere there is danger, somewhere there's injustice, and somewhere else the tea is getting cold."

(Doctor Who, Survival, 26th season, serial 4, part 3)

Offline Funktionalist

  • Kamillos Erfindung
  • Mythos
  • ********
  • Klatuu Veratuu..... äh
  • Beiträge: 10.916
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: DestruktiveKritik
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #5 am: 2.01.2010 | 21:56 »
Habe das angekreuzt, was mir am bekanntesten vorkam und das ist Dank dem Devaspark-Abenteuer von PS....

Offline Freierfall

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 725
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Freierfall
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #6 am: 2.01.2010 | 21:59 »
Ich war auch für
Zitat
Devākṣāḥ
, weil es leicht zu merken ist, auch wenn ich keine Ahnung habe, wie man es ausspricht.

Callisto

  • Gast
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #7 am: 2.01.2010 | 22:02 »
Ich würde meine Wahl einfach Aksa Daiva aussprechen und so machen das wahrscheinlich die meisten. Also musst du etwas aussuchen, was beim Eindeutschen nicht zu viel verliert.  Vergiss nicht, dass viele Deutsche den Titel einfach so lesen, wie er geschrieben steht.

Das mit dem Wiedererkennungswert, naja. Das Schwarze Auge sagt auch nicht gerade viel über den Inhalt aus.

Offline Jed Clayton

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 7.644
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jed Clayton
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #8 am: 2.01.2010 | 22:29 »
Gut, dass ich nicht Chinesisch oder Arabisch genommen habe.  ;D

@Callisto:
Wie die einzelnen Leute das zu Hause aussprechen werden, kann man ohnehin weder kontrollieren, noch vorschreiben.

Es geht so oder so.


Ich möchte hier zwar keine komplette Transliterierungsliste angeben (dann würde es auch einigermaßen kompliziert), aber zur Orientierung:

ā - also das a mit dem Balken darüber - muss immer von normalem a unterschieden werden (da hat mich mein Prof auch stets gequält). Das ā ist immer lang wie deutsches "ah" in "Ahnung". Übrigens sind die Vokale e und o in allen vom Sanskrit abstammenden Sprachen lange geschlossene Vokale (wie "dehnen" und "wohnen"), nie kurze und offene.

ṣ ist unser "sch". Im Altindischen wird s hinter i, u, k und r immer zu sch.

ḥ ist ein Hauchlaut, ähnlich dem deutschen ch in "Bach" usw.

ṁ nasaliert den vorausgehenden Vokal.

c ist immer unser "tsch" in "klatschen", v/w liegt zwischen dem englischen oder französischen v und dem englischen w von "water", s ist immer stimmlos.
"Somewhere there is danger, somewhere there's injustice, and somewhere else the tea is getting cold."

(Doctor Who, Survival, 26th season, serial 4, part 3)

Callisto

  • Gast
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #9 am: 2.01.2010 | 22:31 »
Also

Akschaa Daivaach

Hört sich süß an :D

Offline Jed Clayton

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 7.644
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jed Clayton
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #10 am: 2.01.2010 | 22:47 »
Also

Akschaa Daivaach

Hört sich süß an :D

Ganz richtig... sehr süß sogar.

Offenbar ist das kein ganz so schlimmer Zungenbrecher. Es zeichnet sich bereits als Favorit ab.
"Somewhere there is danger, somewhere there's injustice, and somewhere else the tea is getting cold."

(Doctor Who, Survival, 26th season, serial 4, part 3)

Offline Jed Clayton

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 7.644
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Jed Clayton
Re: Indien-Rollenspiel - Umfrage zur Titelsuche
« Antwort #11 am: 18.01.2010 | 23:30 »
Seit heute gibt es einen neuen Arbeitstitel dafür: Chandreshvaras Traum  ;D

Wenn ich es gleich ganz treu teutonisch haben wollte, könnte ich es konsequenterweise auch Der Traum des Mondenkönigs nennen.

Im Moment kommt von meinen Mitspielern sehr viel und sehr brauchbares Feedback, auch wirklich auf die Kultur und Geschichte bezogen und nicht auf Bollywood-Filmstar-Herrlichkeit. Für so motivierte und sympathische Spieler muss ich wirklich dankbar sein. Über die Testspielrunden mit Indien-Abenteuern werde ich in Kürze in einem entsprechend dafür gekennzeichneten Thread berichten.
"Somewhere there is danger, somewhere there's injustice, and somewhere else the tea is getting cold."

(Doctor Who, Survival, 26th season, serial 4, part 3)