Ist was dran an den Gerücten, dass das Buch das Einzige sein wird, das übersetzt wird?
Gute Frage. - Stelle sie doch im Partner-Thread direkt an PG.
FALLS das Spielerhandbuch wirklich das einzige Buch für HF bleiben sollte, welches auf Deutsch erscheinen soll - oder auch nur, falls nicht binnen vielleicht eines halben Jahres die beiden anderen WICHTIGEN Bände, Gazetteer und Bestiary, auf Deutsch herauskommen sollten, dann wäre die deutsche HF-Ausgabe eine Totgeburt, die sich der Verlag gleich sparen könnte und statt der er besser Rippers vorziehen könnte.
Es ist ja ein erster Sammelband der bislang nur als PDF erschienenen HF-Abenteuer auf Deutsch angekündigt. Diese kommen im Original mit einer FÜLLE an Faltfiguren, welche das spezifische Hellfrost-Ambiente sehr gelungen vermitteln. Diese müßten dann irgendwie den Käufern des gedruckten Sammelbandes zugänglich gemacht werden, oder die deutschen HF-Spieler bekämen WENIGER als die Käufer der Originale.
Für die Abenteuer braucht man ja das HF-Spielerhandbuch. - Aber wenn man SELBST Szenarien im Hellfrost-Setting erstellen will, oder auch nur ähnliche aus andere Settings "umziehen" möchte, sind Gazetteer und Bestiary wirklich NOTWENDIGE Publikationen. - Ohne den Gazetteer sind sogar die meisten der HF-Abenteuer nicht wirklich stimmig in der Spielwelt zu verorten, weil einem Spielleiter eben die Weltbeschreibung fehlt und im Abenteuer selbst nur das Nötigste für die direkte Abenteuerhandlung steht.
Wie gesagt: Alle drei Bände sind NOTWENDIG. - Das ist der Nachteil eines derart umfangreichen Settings, welches von der bei SW üblichen Zwei-Buch-Praxis (Regelwerk und Settingbuch ist ALLES, was man zum Spielen braucht) abweicht.
Und dann wäre es natürlich auch schön eine Stellungnahme zum Produktsupport mit Folgepublikationen zu haben.
Es gibt je die Hardcover Players Handbook, Gazetteer, Bestiary.
Demnächst das Hardcover Encounters #1 (ein erstes von mehreren Büchern mit Begegnungen, spezifischen Lokationen und Bewohnern von Hellfrost)
Dann gibt es aktuell 13 von 20 HF-Abenteuern - jedes mit einer Fülle an Faltfiguren, Modellen, Schablonen mit spezifischen Effekten, Kartenmaterial, Handouts, usw.
Dann gibt es aktuell 6 von verdammt vielen geplanten Region Guides, das sind 12-seitige Vertiefungsmaterialien zu markanten Regionen der Spielwelt - Material, das eigentlich einen zweiten Hardcover im Sinne eines "Gazetteer 2" füllen könnte.
Und es gibt noch jede Menge "Freebies", manche davon sogar so essentiell, daß die Kauf-Abenteuer darauf Bezug nehmen.
So stellt sich nach ca. anderthalb Jahren die Hellfrost-Produktlinie bei TAG dar.
Wenn man bei Hellfrost "H" sagt, dann muß man als Verlag auch bereit und fähig sein, "ellfrost" zu sagen. Sprich: dann MUSS einfach der Produktsupport und die Veröffentlichungsfrequenz von Übersetzungen der englischsprachigen Settings STIMMEN.
(Da HF absehbar wirklich VIELE Produkte umfassen muß, hatte ich mich eh gewundert, wieso nach dem "harten Fantasy"-Setting Sundered Skies nun NOCH EIN "hartes Fantasy"-Setting Hellfrost von PG nachgelegt wird, statt die Mächtigkeit von SW unterschiedlice Genres zu unterstützen anhand eines ganz anderen Settings wie Rippers oder 50 Fathoms oder Slipstream oder eines anderen NICHT-Fantasy-Settings zu demonstrieren. Einfach eine deutsche Fassung von Necessary Evil und man bliebe bei der Zwei-Buch-Praxis - mit der SW-GE und dem NE-Settingbuch hätten die Spieler ALLES, was sie bräuchten, und der Verlag müßte hier auch nicht den ENORMEN Output von Vielschreibern wie Wiggy übersetzungsmäßig zu bewältigen versuchen.)