Zur Erläuterung: Theoyxora ist in meinem gebrochenen Altgriechisch "der Götter Land", Katoptron ("Kat-Optron", "Gegen-Guckgerät") ist ein altgriechisches Wort für "Spiegel".
"Deikyra" gefällt mir gut - das wäre dann so in etwa das, was Marcus Ulpius Traianus und seine Zeitgenossen aus der Bezeichnung des Alexadridenreiches für Theoyxora gemacht hätten, "Theoyxora" halt mit heftigstem lateinischem Akzent ausgesprochen und dann irgendwann durch die langen Jahre der alleinigen Römerherrschaft bzw. Dominanz so eingebürgert, dass jeder diesen Namen benutzt. Ich verstehe auch, dass "Theoyxora" vielen nicht leicht von Schreibhand und Zunge geht - aber der Name passte halt inhaltlich so schön. Mich würden zu einer Umbenennung in "Deikyra" ebenfalls andere Meinungen interessieren.
Bei Katoptron sehe ich aber nicht so recht, wo das Problem liegt? Wie sieht das Forum das, der Name ist ja im Grunde recht einfach auszusprechen und zu lesen?