Nachdem wir zur Zeit ja dabei sind, ein GURPS-Übersetzungsprojekt aufzuziehen – siehe meine
Übersetzungsliste und Morvars
Übersetzung der Zaubersprüche aus GURPS Magic, fände ich es cool, würde sich auch im Bereich "GURPS Lite" wieder etwas tun.
Vor einer Weile hat es im Forum einmal geheißen, wenn ich mich Recht erinnere, dass zwar zur Zeit die Ressourcen fehlen/die Verantwortlichen keine Zeit hätten, aber vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt etwas machbar wäre. Hat man da schon etwas Neues davon gehört?
Ich wäre selbst sehr daran interessiert, dass für die 4. Ed. endlich mal ein deutsches Lite online geht und - da ich grad genug Zeit habe - würde ich mich auch bereit erklären, sowohl den bestehenden Text zu checken (bin gar nicht schlecht als Lektor) als auch diesbezüglich den Kontakt mit SJG aufzunehmen. Wenn wir da mit 2-3 Leuten ein wenig dran rumfeilen, sollte das IMHO keinesfalls länger als ein paar Wochen dauern, bis das alles komplett fertig ist. Wäre sowieso zu schade die ganze Arbeit wegzuwerfen...
Das denke ich auch. Die Übersetzung war ja damals schon ziemlich weit (bin mal irgendwo im Netz auf einen alten PDF-Zwischenstandt gestoßen), da hat man ja schon einiges, worauf man aufsetzen könnte. Durch das Erstellen der Übersetzungsliste bin ich zur Zeit ziemlich in der Materie drinnen, mit meiner Hilfe und Mitarbeit könnte also bestimmt gerechnet werden – ich hätte ein großes Interesse an einem deutschen GURPS Lite, für meine Gruppe wäre das super.
Unibedingt kenn ich ein paar Germanisten und den einen oder anderen angehenden Deutschlehrer, die vielleicht daran interessiert sein könnten, sich als freiwilliger Lektor zur Verfügung zu stellen. Ich selbst bin "nur" Historiker und bestimmt kein professioneller Lektor, würd aber auch sofort bereit stehen, sobald es etwas zum Korrekturlesen gäbe.
Praktischerweise kenne ich zudem sogar persönlich einen amerikanischen GURPS-Spieler, der Linguistik studiert und fließend Deutsch kann, möglicherweise kann ich den unterstützend einschalten wenn es sprachliche Barrieren gibt. Ich denke jedenfalls, dass man das auf jeden Fall gebacken kriegen würde, wenn man bei denen die richtigen Leute kontaktiert. Vielleicht mit etwas längerer Wartezeit, wenn man Pech hat, aber selbst das glaube ich nicht wirklich, weil die Arbeit wird bei denen auch später nicht weniger, die Projekte heißen nur anders...
Das klingt sehr gut. Bist du immer noch in Kontakt mit ihm? Falls du den überreden könntest, am Projekt mitzuhelfen, wäre das denke ich eine große Hilfe.
Nein, aber zum Bearbeiten, v.a. mit mehreren Leute, ist das grundsätzlich nicht so gut (für das Lektorat usw.) Das Hauptproblem wäre hier aber vermutlich, dass es die PDF ist an die ich mich von früher erinnere und die war ärgerlicherweise voller Formatierungsfehler (Tabellen über Text gerutscht u.ä.) und somit leider ziemlich unbrauchbar... Wenn die PDF-Datei völlig in Ordnung ist und copy&paste daraus auch gut funktioniert, wäre dieser Weg natürlich ok, obwohl ein Wiki trotzdem praktischer ist für sowas.
Ich würde ganz simpel auf Word bzw. OpenOffice.org als "Arbeits-Tool" plädieren, die Funktionen "Änderungen nachverfolgen" und "Kommentar" sind grad als Lektor unglaublich praktisch (die Adobe Acrobat-Kommentarfunktion ist meiner Meinung nach zum Lektorieren und Korrigieren unpraktisch).
Das finale Ausgabeformat sollte natürlich PDF sein.
Zu der Sache mit SJGames:Ich denke es würde nicht schaden, mal wieder per Mail nachzufragen und mitzuteilen, was sich in der deutschen GURPS-Szene zur Zeit so tut.
Man könnte auf die Übersetzungslisten von mir und Morvar darauf hinweisen, auf die zur Zeit "zwar kleine aber treue" Community, auf die "Lücke" welche durch das Wegfallen eines deutschen Lizenznehmers entstanden ist, und insbesondere auf die Notwendigkeit eines deutschen GURPS Lite für die Stabilisierung und Re-Etablierung von GURPS im Deutschen Sprachraum – wenn SJGames den deutschen Sprachraum (der denke ich nicht unbedingt die kleinste P&P-Community weltwelt beinhaltet) weiterhin vernachlässigt, wird GURPS immer mehr und mehr von anderen Universalsystemen verdrängt.
Die "Glanzzeiten" von GURPS sind schon lange vorbei (hatte das Gefühl, dass die deutschsprachige GURPS-Szene früher gar nicht mal so klein war), spätestens seit der deutschen Übersetzung von Savage Worlds verliert GURPS als Universalsystem immer mehr an Bedeutung. Ein deutsches GURPS Lite zuzulassen wäre eine kleine Geste dafür, die Community zumindest selbst etwas tun zu lassen, wenn schon für größere Übersetzungsprojekte (Basic Set etc.) das Budget fehlt.
Für den Fall, dass SJGames ein deutsches "offizielles" GURPS Lite weiterhin ablehnt, hätte ich folgende Alternativlösung angedacht:
- Man – am besten jemand mit e23- oder Pyramid-Erfahrung und damit einem "seriösen Image" – setzt sich mit SJGames in Kontakt und versucht über die folgende Lösung zu sprechen:
- SJGames übernimmt zwar die angefertigten Übersetzungen nicht "offiziell" als GURPS Lite – auch wenn alles fertig übersetzt wäre, Layout und ein "Endlektorat" (selbst wenn wir selbst korrekturlesen kann ein seriöser Verlag darauf nicht verzichten) sind nicht gratis.
- Aber man findet vielleicht eine Absprache, dass wir die Übersetzung ohne dem "GURPS Lite"-Label in irgendeiner Form veröffentlichen dürfen.
- Dazu bräuchten wir eine Zustimmung, dass wir auf "kostenlos" von SJGames herausgebrachtes Material unter der Bedingung herausbringen dürfen, dass...
a) ein Disclaimer ("All rights are reserved by Steve Jackson Games" etc.) und die Quelle angegeben werden.
b) wir eine eigenständige kreative Leistung (sprich: Übersetzung) erbringen und keine Texte von abschreiben/kopieren (was eine Copyrightverletzung der englischen Texte wäre).
Damit müsste SJGames im Wesentlichen nur bewilligen, dass wir bestimmte (ohnehin auf englisch kostenlos zugängliche) Wertetabellen benutzen dürfen, da Spielregeln an sich nicht kopiergeschützt sind – wobei ich natürlich auch hierbei trotzdem eine "offizielle" Erlaubnis wollen würde, schlicht der Höflichkeit und des gegenseitigen Respekts wegen.
c) das Ergebnis mit keinem "offiziellen" Produkt von SJGames verwechselbar ist (sprich: eigenes Layout), und
d) kein kostenpflichtiges Produkt in seiner Nützlichkeit abgewertet oder ersetzt wird.
- Ich hätte mir gedacht, dass man dazu vielleicht auf einigen Vorarbeiten OldSams aufbauen könnte: die Kompaktregeln, die "Common Use"-Fertigkeitenliste etc.
- Das Ergebnis würde unter einem Namen wie "GURPS Kompaktregeln" o. Ä. veröffentlicht werden, würde die Funktion eines GURPS Lite erfüllen, ohne dass jedoch SJGames die Verantwortung und Kosten dafür (d. h. für das Lektorat, Layout etc.) übernehmen müsste – eine inoffizielle "Game Aid" mit der Absicht,
a) deutschsprachigen Spielgruppen den Alltag zu erleichtern, und
b) GURPS als Marke im deutschsprachigen Raum zu fördern (zumindest würde ich das so als Begründung schreiben, "Gratis-Werbung" klingt für eine Firma immer gut).
Wäre das eventuell umsetzbar?