Autor Thema: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste  (Gelesen 104149 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Grakhirt

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Grakhirt
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #325 am: 5.02.2013 | 18:21 »
Hallo zusammen,

ich bin neu hier im Forum und (muß ich zu meiner Schande nach 30 Jahren Rollenspiel gestehen) auch neu bei GURPS.
Nachdem ich durch den Wechsel meiner Spielgruppe von 3.5 zur 4e D&D gerade etwas unzufrieden bin, habe ich mir vergangenes Jahr ein paar GURPS Bücher zum Schmökern gekauft und ich muß sagen, ich bin begeistert.
Mich interessiert nun das Übersetzungsprojekt (zwei Jungs in der Schule, deren Englisch für die Bücher einfach noch nicht weit genug ist). Kann man da sich irgendwie beteiligen und dann auch davon profitieren?

Das Programm von Waldgeist produziert GDF Files, die man einfach mit lädt. Diese übersetzen dann den auftauchenden Inhalt....

Welches Programm meinst Du hier Morvar? Ist das das GGC Programm auf der Homepage vom Übersetzungsprojekt?

Gruß Grakhirt

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #326 am: 6.02.2013 | 02:35 »
Hi Grakhirt, willkommen im Tanelorn, immer toll hier neue Mitstreiter zu haben! :)

Den Wechsel von D&D zu GURPS wirst Du mit Sicherheit nicht bereuen, so viele Sachen sind schöner gelöst, es gibt auch z.B. mehr coole taktische Möglichkeiten im Kampf und dank "Dungeon Fantasy" kann man sogar in gleicher Weise fertige "Klassen" (Templates) haben, falls einige Spieler sonst von der ungewohnten Freiheit überfordert sind ;)

Was hast Du Dir denn so zugelegt? Das Basic Set (Characters&Campaigns) nehme ich an?

Zum Übersetzungsprojekt:
Wenn Du Zeit u. Lust hast Dich bei der Übersetzungsarbeit einzubringen wäre das großartig!  :d Der wichtigste Punkt, der noch aussteht wäre IMHO eine deutsche Version von "GURPS Lite" fertig zu machen. Es gibt zwar schon einen älteren Grobentwurf, aber der hat leider ein paar Formatfehler (lange Geschichte), müsste daher erst in eine saubere Office-Vorlage transferiert und auf jeden Fall noch überarbeitet werden, vielleicht sollte man auch einige Teile neu übersetzen.
Lohn der Mühe wäre dafür allerdings auch - höchstwahrscheinlich, wenn wir das Ding endlich fertig haben und alle Probleme des Veröffentlichungsverfahren überwunden sind - die Nennung als einer der Autoren in einer offiziellen SJG-Publikation... Und v.a. hat man für seine eigenen Spiele dann natürlich auch ein deutsches Lite-Regelwerk in schöner Qualität vorliegen.
Mein deutsches Kurzregelwerk kennst Du vermutlich, oder? Das hilft oft immerhin schon ein wenig weiter...


Das Programm was Morvar meint ist der GURPS Character Assistant (GCA), mit diesem und dem genannten GDF-File kann man die Inhalte der Charakterbögen auf Deutsch ausgeben. In Kürze kann das mein CustomSheetDesigner auch, dann geht es auch mit dem freien Editor (GCS) und man kann sogar selbstentworfene Sheet-Designs mit deutschen Bezeichnungen nutzen.

« Letzte Änderung: 6.02.2013 | 02:37 von OldSam »

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #327 am: 6.02.2013 | 07:47 »
Hallo,

auf dieser Seite http://lengenfeld.org/gurps-uebersetzung/ ist eine Datei oben aufgeführt in der bereits viel gemacht wurde und die automatisch GDF Dateien erzeugt. Siehe Makro...

Gruß

Wer sich berufen fühlt, kann da auf jeden Fall dran arbeiten. Bitte die neuen Änderungen ROT markieren und dort auf der Seite oder hier einen Kommentar hinterlassen, mir regelmäßig die Änderungen schicken, damit ich die Datei auf der Seite aktuell halten kann.

Worum ich bitte:

1. Bereits übersetztes (solange es nicht offensichtlich falsch ist) erstmal zu lassen und sich auf die Lücken zu konzentrieren.
2. Bitte (an die Programmierer) beantwortet mir eine Frage...muss mann bei der Ausrüstung alle Namen vor denen in den GDF Dateien #clone oder #replace steht ebenfalls ersetzen?

Lieben Gruß

der Morvar

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #328 am: 6.02.2013 | 12:48 »
Wer sich berufen fühlt, kann da auf jeden Fall dran arbeiten. Bitte die neuen Änderungen ROT markieren und dort auf der Seite oder hier einen Kommentar hinterlassen, mir regelmäßig die Änderungen schicken, damit ich die Datei auf der Seite aktuell halten kann.

Wir sollten das dann auf jeden Fall immer so machen, dass Du die markierten, zugeschickten Änderungen selbst in Deine Datei überträgst und keinesfalls die geschickte Datei als solche übernimmst, um Fehler zu vermeiden und v.a. keine zusätzlichen Probleme durch die enthaltenen Makros zu kriegen. Speziell wenn nämlich jemand mit einer anderen Office-Version (älteres MS-Office, OpenOffice o.ä.) Dir das schickt funktionieren die Makros hinterher sonst vermutlich nicht mehr... (technisch sind Office-Makros ja auch relativ unschöne Konstrukte, dafür aber halt einfach realisierbar)

Zu dem #clone/replace kann ich grad nix sagen, Waldgeist weiss das sicherlich.
Wegen der "roten Farbe" im aktuellen Dokument: Die ist z.B. auch dann da, wenn nur die Abstufungen noch nicht übersetzt wurden, richtig?
« Letzte Änderung: 6.02.2013 | 12:52 von OldSam »

Offline Grakhirt

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Grakhirt
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #329 am: 6.02.2013 | 13:04 »
Hallo Oldsam, hallo Morvar,

danke für Euer Feedback. Ich helfe gerne und beide Themen GURPS Light deutsch und die Liste mit Begriffen schaue ich mir gerne an.

@ Oldsam

Deinen PDF kannte ich noch nicht. Ich war noch nicht registriert, als ich mal auf den Link geklickt habe und später habe ich es vergessen. Das sieht nach einem guten Startpunkt für GURPS Light aus. Das von Dir erwähnte Wordfile mit der bescheidenen Formatierung, liegt das irgendwo zum runterladen? Oder lohnt es sich nicht damit anzufangen. Ich könnte mal ein Word Template generieren, das das Format der SJG Version in Englisch hat. Hatte schon einer Kontakt mit SJG, ob die daran überhaupt interessiert sind?

GCA kenne ich und habe ich installiert.

@ Morvar

Hatte ich Tomaten auf den Augen oder war der Link zu dieser Datei gestern noch nicht da? Ich war bereits mehrfach auf der Projektseite.
Ich schaue mir mal die Lücken in der Liste an und guck mal ob ich etwas beitragen kann.

Sind das VBA Makros in der Datei? Ich nutze normalerweise MacOS und habe Windows nur in einer VM installiert. Insofern wäre das von Oldsam vorgeschlagene Übertragen würde mir die Arbeit erleichtern.

Gruß Grakhirt

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #330 am: 6.02.2013 | 13:20 »
@ Oldsam
Deinen PDF kannte ich noch nicht. Ich war noch nicht registriert, als ich mal auf den Link geklickt habe und später habe ich es vergessen. Das sieht nach einem guten Startpunkt für GURPS Light aus.

Das PDF von mir sollte ein eigener sehr kurz gefasster Regeltext sein, der auf wenigen Seiten in die wichtigsten GURPS-Konzepte einführt. Natürlich v.a. deswegen, weil es noch kein fertiges deutsches Lite gab/gibt, aber auch um das Wesentliche auf ganz wenigen Seiten zusammenzufassen und ein paar Details zu ergänzen, die ich wichtig finde, normalerweise aber nicht im Lite sind.

Das von Dir erwähnte Wordfile mit der bescheidenen Formatierung, liegt das irgendwo zum runterladen? Oder lohnt es sich nicht damit anzufangen. Ich könnte mal ein Word Template generieren, das das Format der SJG Version in Englisch hat.  Hatte schon einer Kontakt mit SJG, ob die daran überhaupt interessiert sind?

Grundsätzlich sind sie auf jeden Fall interessiert, es gibt auch schon mehrere Fan-Made-Lite-Versionen in anderen Sprachen (sogar eine in Esperanto!) und es gab früher mal eine Zusage von Steve Jackson selbst. Das einzige Problem ist, dass man schauen muss wie es mit ihren Lektor-Ressourcen etc. aussieht usw., die Anfrage wurde einmal in der Vergangenheit wegen ungünstigem Kontext&Zeitpunkt zurückgestellt, ich hab' da aber schon länger einen konkreten Plan, wie man das sicherlich alles gut hinkriegt. Bspw. habe ich einen Freund in den USA, der Linguistik studiert hat, sehr gut Deutsch spricht und GURPS spielt und bei der Kommunikation helfen wird - u.a. damit sie jemand mit hohen Sprachkompetenzen haben, der für ordentliche inhaltliche Qualität bürgen kann. Ich schick Dir gleich mal ne PM....




Offline gunware

  • Hero
  • *****
  • Eine Ohrfeige zu richtiger Zeit wirkt Wunder.
  • Beiträge: 1.785
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: gunware
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #331 am: 6.02.2013 | 13:46 »
(sogar eine in Esperanto!
Hast Du vielleicht ein Link?

Wie kriegt man dieses "automatische Erzeugen der gdf-Dateien" auf  http://lengenfeld.org/gurps-uebersetzung/ hin? Was muss ich tun, damit es unter CGA läuft? Falls das bereits erklärt wurde, dann sorry, dann habe ich es einfach nur verpennt.
Ich bin der letzte Schrei der Evolution, als sie mich erschaffen hatte, schrie sie: "Oh Gott, was habe ich denn gemacht?!"

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #332 am: 6.02.2013 | 15:15 »
Um eine gdf Datei zu erzeugen mache folgendes (Datei in Excel geöffnet):

1. Mach dir bewusst welche der Tabellenseiten du übersetzen willst. Z.b. Spells und Skills...
2. Gehe auf Makro anzeigen und dann auf bearbeiten

Dort steht oben dies

Sub CreateOutput()
    Open "D:\GCA-Übersetzung\ZauberuFertigkeiten.gdf" For Output As 42
    
    Print #42, "Encoding=UTF-8"
    Print #42, "Version = 3"
    Print #42, "* The version information above MUST be the first line of the data file"
    Print #42, "Program=4.0.408"
    Print #42, "Description="
    Print #42, "WorldBook="
    Print #42, "Requires=GURPS Basic Set 4th Ed.--Characters.gdf"
    Print #42, "LoadAfter="
    Print #42, "LoadBefore="
          
    Call WriteSection("(SPELLS)", "SP", "name_DE", 2, 3)
    
    Call WriteSection("(SKILLS)", "SK", "name_DE", 2, 3)
    
    
    
    
    
    
    Close 42
End Sub

Die Teile mit Call WriteSection...sind entscheidend...Hier kannst du einfach SKILLS durch..z.B. Advantages ersetzen...

Dann speichern...

Ganz oben kannst du ja sehen wo und unter welchen Namen die neue Datei gespeichert werden soll...

Das anpassen und auf Makro ausführen klicken..rechnen lassen...fertig...

Einziges Problem das bei mir mehrfach aufgetaucht ist, war das mit dem Encoding UTF-8. Weiß immer nicht ob es nun mit drin stehen muss bzw. dahingehend konvertiert werden muss oder net...

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #333 am: 6.02.2013 | 15:16 »
Aus leidvoller Erfahrung....Aufpassen das du keine Leerzeichen irgendwo drin hast....

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #334 am: 6.02.2013 | 15:18 »
Hast Du vielleicht ein Link?

klar, bzw. ich seh grad', ich hab mich ein klein wenig vertan, es ist nicht "Esperanto" sondern "Interlingua", aber das ist kein so großer Unterschied (wobei ich Esperanto etwas schöner finde), beides sind möglichst einfach erlernbare, internationalisierte 'künstliche" Sprachen... ;)
==> http://e23.sjgames.com/item.html?id=SJG37-0002
« Letzte Änderung: 6.02.2013 | 15:21 von OldSam »

Offline gunware

  • Hero
  • *****
  • Eine Ohrfeige zu richtiger Zeit wirkt Wunder.
  • Beiträge: 1.785
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: gunware
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #335 am: 6.02.2013 | 15:23 »
@Morvar: Danke, wenn ich an dem richtigen Rechner sitze, probiere ich es aus.

@OldSam:
Interlingua wusste ich. Nur von Esperanto wusste ich nichts, deswegen habe ich nachgefragt. Das "RPG-Vokabular" hätte mich interessiert.

Trotzdem danke.
Ich bin der letzte Schrei der Evolution, als sie mich erschaffen hatte, schrie sie: "Oh Gott, was habe ich denn gemacht?!"

Online Skaggs

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 56
  • Username: Skaggs
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #336 am: 17.02.2013 | 18:50 »
Hallo zusammen,

ich hoffe, hier ist der richtige Ort für das Folgende, ansonsten bitte Mitteilung u./o. Verschieben... Also:

Ich habe gerade eine Urlaubswoche u. a. dazu genutzt, mit einer Übersetzung von GURPS lite ins Deutsch zu beginnen. Die Seiten 1-15 (Skills bis Missile Weapons) sind mal grob übersetzt. Bedauerlicherweise habe ich erst jetzt diesen Thread entdeckt...

Jetzt hätte ich natürlich Interesse daran, Ressourcen zu poolen, unnütze Doppelarbeit zu vermeiden usw. Als erstes habe ich mir mal die Anhänge und Downloads aus diesem Thread heruntergeladen. Momentan bin ich dabei, meine bisherige Terminologie mithilfe von Tar-Calibôrs "Deutscher Übersetzungsliste" auf Linie zu bringen.

Aber es scheint, es arbeiten noch andere an GURPS lite? "Gurps lite schlimme fassung.doc" habe ich mir schon mal kursorisch angeschaut. Aber aus dem Thread bin ich nicht recht schlau geworden, ob es da schon neuere Entwicklungen gibt?

Ich bitte um Input, ob und wie ich mich weiter nützlich machen kann. Mein momentanes Hauptanliegen ist offensichtlich das Lite.

Danke. Skaggs.

PS: Hintergrundziel ist es, für den Privatgebrauch eine Materialsammlung zu erstellen, die ich im Moment "GURPS jr." nenne. Es geht darum, 12-järige Rollenspieler allmählich an GURPS heranzuführen, und zwar wünschen sie sich eher "Geheimagenten" und "Zukunft". (Für Fantasy haben sie Dungeonslayers, und damit sind sie - im Moment jedenfalls - hochzufrieden.)

Offline Imion

  • Legend
  • *******
  • GURPShead
  • Beiträge: 4.866
  • Username: Imion
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #337 am: 17.02.2013 | 19:50 »
@Skaggs

GURPS Light Lite für die vierte Edition ist schon komplett übersetzt.

Da SJGames nach Anfrage aber keine Kapazitäten frei hatte (und wohl immer noch keine hat), hat Thot die Wiki vom Netz genommen, bis da von offizieller Seite was Wasserdichtes kommt.

http://tanelorn.net/index.php/topic,33528.0.html
« Letzte Änderung: 17.02.2013 | 21:03 von Imion »
If the internet has shown us anything... anything... it has shown us that there is no such thing as "too batshit crazy to operate a computer."

Everybody's a book of blood. Wherever we're opened, we're red.

Außerirdische sind nicht rechtsfähige, bewegliche, herrenlose Sachen. Wer sie findet und mitnimmt darf sie behalten.

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #338 am: 18.02.2013 | 10:52 »
@Skaggs
GURPS Light Lite für die vierte Edition ist schon komplett übersetzt.

Naja, komplett ist für den tatsächlichen/effektiven heutigen Stand leider ziemlich übertrieben, da einige Teile der Arbeit und v.a. viele Formatierungen (kaputte Tabellen etc.) mangels passender Speicherung verloren gingen und zudem waren sowieso noch viele kleine Fehler enthalten, also noch einiges an nötiger Lektorierungsarbeit... ;)


Ich habe gerade eine Urlaubswoche u. a. dazu genutzt, mit einer Übersetzung von GURPS lite ins Deutsch zu beginnen. Die Seiten 1-15 (Skills bis Missile Weapons) sind mal grob übersetzt. Bedauerlicherweise habe ich erst jetzt diesen Thread entdeckt...

Jetzt hätte ich natürlich Interesse daran, Ressourcen zu poolen, unnütze Doppelarbeit zu vermeiden usw.  ...

Sehr cool, noch jemand der da dran ist, muss grad in der Luft liegen oder so!  ;D
Ist auf jeden Fall echt super, dass Du das machen willst, wir sollten definitiv unsere Ressourcen zusammenlegen! Gut, dass Du den Thread noch entdeckt hast...

Ich habe mich vor kurzem zusammen mit Grakhirt auch schon daran gemacht den alten Stand wieder aufzuarbeiten und zu komplettieren, tollerweise hat er die Hauptarbeit übernommen die alte Übersetzung neu zu formatieren bzw. neu zu übersetzen wo es nicht passt!  :d Auf meiner Seite habe ich zuletzt bereits 2 Korrekturlesungen mit Verbesserungsvorschlägen etc. gemacht, unser letzter interner Stand war jetzt 30 Seiten direkt im richtigen SJG-Format in einer doc-Datei.

Wir müssen uns definitiv in Verbindung setzen, ich schick Dir mal ne PM und dann geht das per Mail weiter!


PS:
Finde es übrigens super, dass Du das Lite als "Jr." für die nächste Generation aufbauen willst, neuer Rollenspielernachwuchs wird ja wirklich gesucht und es ist natürlich besonders cool, wenn da in Zukunft auch diverse GURPS-Kenner dabei sind!  :d

« Letzte Änderung: 18.02.2013 | 10:56 von OldSam »

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #339 am: 18.02.2013 | 12:05 »
Heyho,

ich freue mich, dass andere weitermachen bzw. mitmachen.

Wobei ich nochmal daraufhinweisen will, nicht zuviel doppelt zu machen, denn zauber, Skills und viele Vor und Nachteile sind ja schon übersetzt und stehen ja schon in den Listen.

Also bevor ihr alles neu aufsetzt, lieber die existierenden Listen nutzen bzw. sie auf der lengenfeld seite (oder auf einer anderen zentralen Seite) hinterlegen...

Offline Grakhirt

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Grakhirt
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #340 am: 19.02.2013 | 21:04 »
Hi,

Oldsam hat den Stand (soweit er zumindest mich betrifft) exakt wiedergegeben.

@Skaggs: Wir sollten uns abstimmen, wer welche Seiten der GURPS lite übersetzt. Wir müssen ja nicht alles doppelt machen  ;)

@Morvar: Ich halte mich eigentlich (klar ich habe bestimmt auch mal etwas übersehen  ;D) an die Liste von der lengenfeld Seite. Allerdings eine Bitte an Dich, kannst Du mir mal Nachhilfe geben, welche der Exceltabellen eigentlich die führende ist. Es ist mühsam bei den vielen Einträgen pro Tabelle alles zu vergleichen. Es gibt die
  • SL20130206_GDF_Übersetzer
  • Gesamtliste
  • Masterlist1412

und diverse Übersetzungslisten. Bisher habe ich die oberste benutzt.

Gruß Grakhirt

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #341 am: 20.02.2013 | 00:19 »
Die oberste ist die Aktuellste!

Alles Supi!!

Und da sind ja schon alle Zauber und soweit ich gerade weiß auch alle Fertigkeiten übersetzt...

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #342 am: 20.02.2013 | 12:32 »
Die oberste ist die Aktuellste!

Ähm... Gut das es grad nochmal angesprochen wird, denn wenn die Masterlist jetzt also weniger aktuell ist, haben wir hier einen sehr wichtigen formalen Fehler! Der definierte Zweck der Masterliste war ja grad immer die Referenz zu sein, von der sich alles ableitet, d.h. der Benennungs-Zustand in dieser Form ist sehr schlecht.

Ich schlage vor, dass Du die aktuelle Liste mal umnennst, z.B. in "Masterlist_20130206_plus_GDF-Makros" und die alte Masterlist sollte gelöscht werden. Alles andere schafft nur Verwirrung ;)


Ein Problem gibt es aktuell allerdings trotzdem, nämlich das Format der neuen Masterlist, mit den Makros ist es jetzt sogar noch etwas ungünstiger für die normale Benutzung und sowieso ist es als "Übersetzungshandbuch" relativ schlecht verwendbar mit den zig Sub-Tabellen.

Gibt es überhaupt die Möglichkeit in Excel/Openoffice zentral in diesem Dokument zu suchen? Das ist IMHO nämlich eine sehr elementare Funktion, die wir brauchen, wenn man das in der Praxis verwenden will. Also z.B. nach "Form Mastery" oder "Combat Reflexes" suchen zu können ohne zu wissen, ob das ein Advantage oder ein Perk ist.

Ich denke es läuft darauf hinaus, dass wir mal ein Converter-Script oder sowas brauchen, um die Liste in ein vernünftig strukturiertes PDF umzuwandeln, wo das <Wichtige> drin steht, aber so aufgebaut, dass man es auch gut nutzen kann, wie in der (alten) PDF-Gesamtliste.

PS: Vielleicht könnte man es in so einer Art machen? http://www.pctipp.ch/praxishilfe/kummerkasten/office/41056/excel_tabellen_in_einzelnes_pdf_ausgeben.html
Oder sonst wäre eine andere - wahrscheinlich noch bessere - Idee, die ich spontan hätte, dass man ein weiteres Makro einbettet, mit dem man aus der bestehenden Excel-Datei mit vielen Sub-Tabellen eine neue Datei mit einer sehr großen Einzel-Tabelle generiert, die alles vernünftig und einfacher strukturiert in einer Ansicht zeigt. Diese könnte man dann auch problemlos direkt als PDF abspeichern, um das zusätzlich noch zu haben.

« Letzte Änderung: 20.02.2013 | 12:45 von OldSam »

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #343 am: 20.02.2013 | 13:37 »
Hehyo!

Macht das doch..ich persönlich bin nicht so der Programmierer.
Da es zwischenzeitlich sehr still geworden war, habe ich für mich in der Liste weitergearbeitet (und in dem Format) das ich für mein Primärziel (deutsche Charakterbögen im GCA) brauchte!

PDF fand ich bisher sehr....unpraktisch. Man konnte nix rauskopieren, nicht sortieren, nichts neues anlegen usw.
Deshalb war ich mit der Excel Tabelle sehr zufrieden...

Lösche jetzt mal...

Offline Grakhirt

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 10
  • Username: Grakhirt
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #344 am: 20.02.2013 | 20:21 »
Hi Oldsam,

also mein Excel unter MacOS X kann in der Suchfunktion zwischen Suche im Blatt oder in der Arbeitsmappe wechseln. Letzteres sucht dann das gesamte Spreadsheet durch.

Gruß Grakhirt

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #345 am: 20.02.2013 | 23:12 »
also mein Excel unter MacOS X kann in der Suchfunktion zwischen Suche im Blatt oder in der Arbeitsmappe wechseln. Letzteres sucht dann das gesamte Spreadsheet durch.

Ok, gut dann geht das ja doch :) ...habe jetzt auch mit LibreOffice rausgefunden wie es geht, ist zwar etwas unpraktischer als das normale Suchen, aber passt. Naja mal schauen... Wenn jemand mal dazu kommt ein passendes Makro zu schreiben, dass die Tabellen in ein anderes Format umspeichern kann, wäre das schon ideal, aber muss ja nicht sofort sein.


@Morvar:
Noch ein Detail zum Namen der neuen Masterliste: Man sollte aus technischen Gründen eigentlich immer versuchen zu vermeiden Umlaute (hier Ü) in Dateinamen reinzunehmen, weil das gerne mal zu irgendwelchen Problemen mit Zeichensatz/Encodings führt...
« Letzte Änderung: 20.02.2013 | 23:14 von OldSam »

Online Skaggs

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 56
  • Username: Skaggs
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #346 am: 21.02.2013 | 06:21 »
Guten Morgen allerseits,

@Grakhirt: Gerne! Mein Stand: s.o. Ursprünglich wollte ich einfach eine Seite nach der anderen weitermachen, aber wenn ich weiß, woran Du gerade arbeitest, knöpfe ich mir eine andere Passage vor. Wir können auch gerne unsere bisherigen Resultate austauschen (OldSam hat meins schon vorliegen).

Und @Morvar, OldSam, und alle die einen Plan haben (ich hab nämlich wohl keinen): ich habe das Zipfile SL20130206_GDF_Übersetzer von lengenfeld.org heruntergeladen und entpackt, aber ich kriege nur die "rohen" .xml-Dateien angezeigt, auch mit Excel. Wo liegt mein Denkfehler?

Grüße,

Skaggs

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #347 am: 21.02.2013 | 10:36 »
Zip File?

Das ist kein Zip File...einfach nur eine Datei...Excel halt.

Offline Morvar

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.225
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Morvar
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #348 am: 21.02.2013 | 10:42 »
Ach ja..wäre schön wenn ich die bisherigen Ergebnisse auch sehen könnte? Schließlich habt ihr j auch meine ;-)
Und ich würde auch gerne davon profitieren! ;-)

Offline OldSam

  • Maggi-er
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.966
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: OldSam
Re: [GURPS] Deutsche Übersetzungsliste
« Antwort #349 am: 21.02.2013 | 10:55 »
Ach ja..wäre schön wenn ich die bisherigen Ergebnisse auch sehen könnte? Schließlich habt ihr j auch meine ;-)
Und ich würde auch gerne davon profitieren! ;-)

Klar, kann ich Dir mal per Mail schicken ;) (an die Lengenfeld-Adr.?)
Möchtest Du denn als weiterer Korrekturleser mit dabei sein? (andernfalls interessiert Dich wahrscheinlich mehr eine 1. Finalversion als die Zwischenergebnisse...) Für später ist das Ziel aber ohnehin ein SJG-Release, damit möglichst viele auch außerhalb des Forums das deutsche Lite nutzen können  :d
« Letzte Änderung: 21.02.2013 | 10:58 von OldSam »